1
00:00:00,163 --> 00:00:02,403
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:02,523 --> 00:00:04,776
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:37,798 --> 00:00:39,549
[Lee Yeon Jae]
4
00:00:49,615 --> 00:00:50,692
Kang Ji Wook.
5
00:01:00,408 --> 00:01:02,563
Is the Lee Yeon Jae in here...
6
00:01:03,690 --> 00:01:06,571
the same Lee Yeon Jae I know?
7
00:01:07,756 --> 00:01:09,244
Am I right?
8
00:01:09,504 --> 00:01:11,888
How did you find this place?
9
00:01:12,326 --> 00:01:13,975
Is... it... cancer?
10
00:01:14,356 --> 00:01:15,644
Talk to me first.
11
00:01:15,690 --> 00:01:17,552
Answer my question first.
12
00:01:18,512 --> 00:01:21,715
Shall I open the door and go inside to verify it myself?
13
00:01:24,319 --> 00:01:25,565
Fine, then...
14
00:01:35,199 --> 00:01:38,243
It's abalone porridge.
Go ahead and eat. Here.
15
00:01:48,360 --> 00:01:49,782
How is it?
16
00:01:50,008 --> 00:01:51,541
Does your stomach feel okay?
17
00:01:54,239 --> 00:01:57,293
I understand that it's hard on you
when taking chemotherapy.
18
00:02:00,726 --> 00:02:02,450
Right, but I can endure it.
19
00:02:04,400 --> 00:02:10,074
That abalone is what the General Manager
brought during his business trip
20
00:02:10,194 --> 00:02:13,045
and shared with the rest of the employees.
21
00:02:13,644 --> 00:02:18,102
Pretend as though he was the one
who cooked it for you, so eat it up.
22
00:02:20,429 --> 00:02:25,054
But, how long are you going to
keep it secret from the General Manager?
23
00:02:25,289 --> 00:02:27,936
He will continue to look for you
if he cannot contact you.
24
00:02:28,504 --> 00:02:33,998
If and when he asks me again,
I don't know what to tell him...
25
00:02:34,259 --> 00:02:35,431
Hye Won...
26
00:02:36,384 --> 00:02:38,036
Him...
27
00:02:40,304 --> 00:02:44,517
and I have broken up.
28
00:02:45,642 --> 00:02:46,454
Why?
29
00:02:46,574 --> 00:02:52,030
Before he finds out that I have cancer,
I felt it was the right thing to do.
30
00:02:52,467 --> 00:02:54,238
I thought you liked him.
31
00:02:54,504 --> 00:03:00,573
I can't give him such a broken heart
just to keep myself happy.
32
00:03:01,587 --> 00:03:04,202
After I die,
33
00:03:05,217 --> 00:03:07,905
do you know how hard it's going to be on him?
34
00:03:08,245 --> 00:03:09,557
Yeon Jae!
35
00:03:11,361 --> 00:03:13,329
When you leave...
36
00:03:14,394 --> 00:03:16,088
those flowers...
37
00:03:16,772 --> 00:03:20,816
will you throw them away for me?
38
00:03:25,578 --> 00:03:27,414
What's the status of her condition?
39
00:03:28,015 --> 00:03:29,900
Is she here to have surgery done?
40
00:03:30,098 --> 00:03:32,491
I don't know how you found out...
41
00:03:33,060 --> 00:03:34,215
but please go back.
42
00:03:34,389 --> 00:03:35,402
Tell me!
43
00:03:37,799 --> 00:03:39,101
I have to know!
44
00:03:42,352 --> 00:03:44,172
That person in there...
45
00:03:45,306 --> 00:03:49,171
is the Lee Yeon Jae you know.
46
00:03:54,916 --> 00:03:56,764
Is... it cancer?
47
00:03:57,066 --> 00:03:59,051
This is as much as I can tell you.
48
00:03:59,401 --> 00:04:02,242
You have to hear the rest from Yeon Jae.
49
00:04:02,783 --> 00:04:06,308
If you cannot handle it,
50
00:04:06,658 --> 00:04:10,717
don't be curious and stop here.
51
00:04:11,520 --> 00:04:15,107
I understand that you two
have broken up anyway.
52
00:05:03,489 --> 00:05:07,971
In Line Tour's office, sitting
at a 120 cm-long desk...
53
00:05:08,091 --> 00:05:10,747
I don't want to spend
the rest of my life like that.
54
00:05:10,867 --> 00:05:15,230
If that happens to me,
it will be very sad.
55
00:05:15,350 --> 00:05:19,858
This can be someone's last
vacation before they die.
56
00:05:20,441 --> 00:05:22,960
Who I am...
57
00:05:23,080 --> 00:05:25,605
What I do...
58
00:05:26,871 --> 00:05:30,034
A day that I can forget all of that.
59
00:05:31,584 --> 00:05:39,016
Before I die... I thought it'd be nice to date you.
60
00:06:06,932 --> 00:06:10,374
Don't skip meals because I am not around...
61
00:06:10,877 --> 00:06:11,959
Yes...
62
00:06:12,379 --> 00:06:13,806
I got it.
63
00:06:14,827 --> 00:06:16,002
Mom...
64
00:06:17,485 --> 00:06:19,052
I love you.
65
00:06:21,581 --> 00:06:24,554
What do you mean, "all of sudden"?
66
00:06:25,347 --> 00:06:28,681
Yes, I got it.
67
00:06:29,931 --> 00:06:31,788
I am hanging up.
68
00:07:08,273 --> 00:07:09,840
What's the status of your condition?
69
00:07:10,026 --> 00:07:12,822
Don't try to lie to me...
70
00:07:13,266 --> 00:07:15,452
and tell me truthfully.
71
00:07:20,951 --> 00:07:22,491
It's gallbladder cancer.
72
00:07:26,499 --> 00:07:32,744
Is that why... you wanted to break up?
73
00:07:39,535 --> 00:07:42,965
How long... did you know about it?
74
00:07:45,658 --> 00:07:48,200
I asked you how long you knew about it!
75
00:07:50,291 --> 00:07:51,840
By any chance...
76
00:07:56,076 --> 00:08:01,833
did you know it before you met me?
77
00:08:06,532 --> 00:08:07,711
Right!
78
00:08:14,485 --> 00:08:20,206
Even still, you approached me.
79
00:08:23,188 --> 00:08:25,675
So why did you change your mind now?
80
00:08:27,186 --> 00:08:31,879
Knowing that you have cancer
and yet you approached me to date,
81
00:08:33,618 --> 00:08:35,314
then...
82
00:08:40,234 --> 00:08:44,758
why are you doing this now?
83
00:08:46,807 --> 00:08:49,711
I was told that I don't have much time left.
84
00:08:51,633 --> 00:08:54,237
A few months?
85
00:08:55,134 --> 00:09:02,094
No, it could be less than that.
86
00:09:04,281 --> 00:09:10,705
Can you handle the situation I am in?
87
00:09:12,817 --> 00:09:16,479
That's why I wanted you to leave.
88
00:09:21,048 --> 00:09:29,713
If this is how it's going end up,
you shouldn't have approached me.
89
00:09:30,986 --> 00:09:33,200
You should have told me...
90
00:09:35,125 --> 00:09:43,371
before I fell helplessly in love with you.
91
00:09:44,798 --> 00:09:47,727
I didn't know that was going to happen.
92
00:09:49,069 --> 00:09:53,812
Really, you are cruel.
93
00:09:58,337 --> 00:10:06,661
I truly dislike myself for falling in love
with a woman like you.
94
00:11:02,978 --> 00:11:07,870
I stopped by your office on my way back
from my dinner appointment.
95
00:11:08,330 --> 00:11:10,580
- Would you like some tea?
- No, that's fine.
96
00:11:10,700 --> 00:11:16,361
By the way, you asked me to leave Ji Wook alone, so I did.
97
00:11:17,932 --> 00:11:19,721
But what is your plan?
98
00:11:20,620 --> 00:11:25,625
What he did to you, isn't it unforgivable?
99
00:11:26,713 --> 00:11:29,918
I'll be honest with you Dad,
100
00:11:31,557 --> 00:11:34,390
but he found out about Yoon Sup.
101
00:11:34,968 --> 00:11:36,192
What?
102
00:11:36,375 --> 00:11:38,233
Even though he knew about it,
103
00:11:38,681 --> 00:11:43,877
he didn't mention it when he announced
that he wanted to break off our engagement.
104
00:11:45,030 --> 00:11:51,012
If he knew about it, then
there's no hope for the marriage.
105
00:11:51,227 --> 00:11:54,242
Leave this one to me and
give me more time to work on it.
106
00:11:54,362 --> 00:11:56,656
Do you want to hang on to him?
107
00:11:59,389 --> 00:12:01,412
Instead of meeting someone new,
108
00:12:01,648 --> 00:12:03,528
he's a better choice for me.
109
00:12:06,735 --> 00:12:08,477
I do not... dislike him.
110
00:12:25,941 --> 00:12:29,378
I understand that you've refused to eat
both breakfast and lunch.
111
00:12:29,597 --> 00:12:31,268
Don't you have an appetite?
112
00:12:32,283 --> 00:12:35,215
Or are you too nauseated to eat?
113
00:12:38,194 --> 00:12:39,133
Yeon Jae!
114
00:12:40,262 --> 00:12:43,220
If I knew ahead of time,
115
00:12:45,591 --> 00:12:49,261
I should have taken a picture.
116
00:12:54,381 --> 00:12:56,045
He stopped by.
117
00:12:58,647 --> 00:13:01,629
I told him everything truthfully.
118
00:13:03,607 --> 00:13:04,921
Now, everything...
119
00:13:09,426 --> 00:13:10,237
is over.
120
00:13:24,492 --> 00:13:31,234
I hate that I've become like this.
I hate that I can't even fall in love.
121
00:13:34,777 --> 00:13:37,416
It's driving me crazy.
122
00:13:54,810 --> 00:13:58,224
How did you find my telephone number?
123
00:13:58,820 --> 00:14:00,835
From Yeon Jae's cell phone.
124
00:14:01,906 --> 00:14:04,376
What is it you want to talk to me about?
125
00:14:06,475 --> 00:14:10,824
Yeon Jae does not truly mean to push you away.
126
00:14:12,276 --> 00:14:14,237
She probably wants you to stay by her side.
127
00:14:14,357 --> 00:14:17,565
Why are you telling me these things?
128
00:14:18,472 --> 00:14:22,365
Because I am worried, she is having a hard time.
129
00:14:22,635 --> 00:14:26,102
Nowadays, do doctors get personally involved
130
00:14:26,222 --> 00:14:30,766
in a patient's private life too?
131
00:14:32,589 --> 00:14:35,661
Is it true what they said during the fan meeting?
132
00:14:35,781 --> 00:14:41,325
That not only was she your first love,
but that you had a one-sided love for her for 25 years?
133
00:14:41,445 --> 00:14:43,384
What are you going to do?
134
00:14:43,504 --> 00:14:47,651
Are you having a hard time handling
the fact that she has cancer?
135
00:14:50,192 --> 00:14:56,533
To be honest, I don't think I can stand
next to a woman who is dying.
136
00:14:58,621 --> 00:15:01,665
Didn't you break off your engagement
because you like Yeon Jae?
137
00:15:01,866 --> 00:15:04,847
And you are telling me you
can just ignore her just like that?
138
00:15:04,967 --> 00:15:06,602
I've been regretting it.
139
00:15:06,802 --> 00:15:07,583
What?
140
00:15:07,830 --> 00:15:13,084
If I knew it earlier, I wouldn't have
broken off the engagement like a fool.
141
00:15:13,939 --> 00:15:16,628
Just for a woman whom I will be with
for only a few months
142
00:15:16,748 --> 00:15:19,172
I am about to lose so much.
143
00:15:19,646 --> 00:15:28,114
I am not confident that I can survive with
just a memory after I let go of a woman whom I loved.
144
00:15:28,351 --> 00:15:30,339
You can look after her.
145
00:15:31,091 --> 00:15:37,648
Not only are you a doctor but a person
who has a one-sided love for her.
146
00:15:40,979 --> 00:15:46,760
Are you... being sincere?
147
00:15:50,875 --> 00:15:53,847
I'm asking you if you are being sincere?!
148
00:16:07,888 --> 00:16:12,832
You... never again show up front of Yeon Jae.
149
00:16:12,952 --> 00:16:17,543
It seems you don't have the right
to stand next to Yeon Jae.
150
00:17:40,894 --> 00:17:43,217
I thought you didn't want
your mom to catch on.
151
00:17:43,640 --> 00:17:47,850
Don't you think she might be suspicious
if you sit like with that with no spirit?
152
00:17:48,800 --> 00:17:49,871
You are right..
153
00:17:49,934 --> 00:17:53,782
I was worried but now I'm glad you've successfully
completed the second round of treatment.
154
00:17:53,808 --> 00:18:00,761
You are saying I should be thankful
that I was able to be treated, right?
155
00:18:02,080 --> 00:18:04,022
Unni!
156
00:18:11,716 --> 00:18:15,512
I made a confession to him that I like him.
157
00:18:15,742 --> 00:18:16,919
What?
158
00:18:17,567 --> 00:18:19,788
This is all because of you.
159
00:18:20,139 --> 00:18:23,357
Because you look so cool working on your bucket list,
160
00:18:23,558 --> 00:18:26,877
I made a few myself and one of them was it.
161
00:18:28,683 --> 00:18:30,870
So, what happened?
162
00:18:30,990 --> 00:18:34,380
What do you think? I got rejected.
163
00:18:36,844 --> 00:18:38,789
Oh, don't laugh!
164
00:18:38,973 --> 00:18:42,074
Until he gives in to me,
I am going to keep on trying.
165
00:18:43,714 --> 00:18:48,038
I am going to the Philippines
after completing chemotherapy treatment....
166
00:18:48,158 --> 00:18:49,688
to meet my mom.
167
00:18:52,245 --> 00:18:54,604
Our kiddo is always so cheerful!
168
00:18:55,571 --> 00:18:56,755
That is my charm!
169
00:18:57,902 --> 00:19:02,095
Next time, I hope we can be admitted
at the same time together.
170
00:19:03,211 --> 00:19:05,200
We enjoy each other's company, don't we?
171
00:19:05,515 --> 00:19:09,084
Yes... Go ahead and get inside.
172
00:19:09,308 --> 00:19:11,887
Yes, I'll see you next time, Unni.
173
00:19:12,301 --> 00:19:13,568
- Bye!
- Bye.
174
00:19:32,284 --> 00:19:34,225
[14. Get forgiveness from S!]
175
00:19:37,784 --> 00:19:41,325
- Why are you asking about Teacher S all of a sudden?
- I'm just curious.
176
00:19:41,445 --> 00:19:45,094
By any chance, have you heard anything about him?
177
00:19:45,645 --> 00:19:46,641
I haven't.
178
00:19:48,058 --> 00:19:50,050
Hey! Don't look for him.
179
00:19:50,374 --> 00:19:52,523
Why would you want to look for him?
180
00:19:52,643 --> 00:19:55,004
Just thinking about him makes me sick.
181
00:19:55,987 --> 00:19:58,670
By the way, are you okay?
182
00:20:00,727 --> 00:20:03,822
Are you really going to end it
with Kang Ji Wook like this...?
183
00:20:03,845 --> 00:20:05,307
How... are you?
184
00:20:05,727 --> 00:20:06,431
Huh?
185
00:20:06,551 --> 00:20:09,197
The proposal you've received.
186
00:20:10,453 --> 00:20:12,566
Did you reject it?
187
00:20:12,837 --> 00:20:16,938
No... but I am reconsidering because of you.
188
00:20:17,439 --> 00:20:18,663
Are you satisfied?
189
00:20:20,639 --> 00:20:24,637
We met for few times but I still can't tell.
190
00:20:25,375 --> 00:20:30,129
I don't think I've been waiting
for a guy like that all this time...
191
00:20:30,568 --> 00:20:35,063
But he is a civil servant so he
gives me a sense of security.
192
00:20:44,015 --> 00:20:45,585
Now, everything...
193
00:20:49,790 --> 00:20:50,977
is over.
194
00:20:58,160 --> 00:21:01,039
Why aren't you updating your web toon lately.
It was interesting.
195
00:21:01,804 --> 00:21:03,592
Don't bring up the web toon,
196
00:21:03,712 --> 00:21:06,741
especially in front of Dr. Chae Eun Seok, got it?
197
00:21:15,218 --> 00:21:18,068
Just a minute. Shall we talk?
198
00:21:18,766 --> 00:21:19,730
Yes?
199
00:21:20,949 --> 00:21:25,249
That... I took down the web toon...
200
00:21:26,154 --> 00:21:27,608
I know.
201
00:21:27,854 --> 00:21:28,941
So, why?
202
00:21:29,794 --> 00:21:31,810
Omo! Are you going to ask me for a date?
203
00:21:39,140 --> 00:21:42,200
How do I deal with someone?
204
00:21:42,950 --> 00:21:45,020
Because of cancer...
205
00:21:45,552 --> 00:21:48,933
When one cannot do
what they want to do.
206
00:21:49,380 --> 00:21:52,220
When their spirit is down to the bottom,
207
00:21:52,811 --> 00:21:55,210
what must I do?
208
00:21:56,077 --> 00:21:58,364
Don't try to comfort them.
209
00:21:58,597 --> 00:22:00,082
You feel bad for them,
210
00:22:00,202 --> 00:22:02,827
so saying, "What to do, what are we going to do?" etc.,
211
00:22:03,245 --> 00:22:04,679
just makes them madder.
212
00:22:05,378 --> 00:22:07,704
When I couldn't go to college,
213
00:22:07,957 --> 00:22:09,296
friends came by to tell me,
214
00:22:10,009 --> 00:22:13,978
"I feel bad for you.
What are you going to do? Be strong!"
215
00:22:15,115 --> 00:22:16,798
I was really peeved.
216
00:22:17,264 --> 00:22:19,956
Among those words, the most comforting was,
217
00:22:20,460 --> 00:22:26,417
"As I was passing a pastry shop, I bought this
because it looked good. Eat it up!"
218
00:22:26,537 --> 00:22:28,025
That one.
219
00:22:28,458 --> 00:22:31,969
So... are you saying I should buy some pastries?
220
00:22:33,950 --> 00:22:35,753
That's not it.
221
00:22:35,873 --> 00:22:41,135
Just treat them like any other day
as though nothing's happened.
222
00:22:43,212 --> 00:22:44,507
It's like a date!!
223
00:22:45,066 --> 00:22:47,845
- What?
- I've been watching you for the last two years
224
00:22:47,965 --> 00:22:51,543
but this is the first time we've talked
like this for such long time.
225
00:23:03,810 --> 00:23:04,819
Yeon Jae.
226
00:23:05,852 --> 00:23:06,627
Oh, mom.
227
00:23:06,747 --> 00:23:08,014
Drink some juice.
228
00:23:11,937 --> 00:23:14,082
Come over here and sit.
229
00:23:14,235 --> 00:23:15,264
Okay.
230
00:23:21,244 --> 00:23:22,282
Thanks.
231
00:23:25,325 --> 00:23:27,423
Why are you losing so much weight?
232
00:23:28,122 --> 00:23:29,675
By any chance...
233
00:23:31,292 --> 00:23:33,094
are you dating?
234
00:23:34,549 --> 00:23:35,532
No.
235
00:23:35,854 --> 00:23:37,521
Then who is that guy?
236
00:23:38,038 --> 00:23:41,732
A guy came to look for you
while you were away for a business trip.
237
00:23:42,847 --> 00:23:46,267
He's really tall, with a sculpted face,
238
00:23:46,387 --> 00:23:47,928
and riding a red car...
239
00:23:48,143 --> 00:23:49,216
Who was it?
240
00:23:50,361 --> 00:23:51,462
Who was it?
241
00:23:51,499 --> 00:23:55,923
I am sure it was the General Manager
from our company.
242
00:23:56,237 --> 00:23:58,340
Why would he come to look for you at home?
243
00:23:58,368 --> 00:24:00,734
I am guessing it has something to do with work.
244
00:24:00,781 --> 00:24:04,947
If it's related to work, he can talk to you
at work so why did he come to our house?
245
00:24:05,249 --> 00:24:07,364
Something’s not right.
246
00:24:07,484 --> 00:24:08,799
By any chance...
247
00:24:13,853 --> 00:24:17,024
Mom, I have to answer the phone privately...
248
00:24:18,007 --> 00:24:19,341
I got it.
249
00:24:23,450 --> 00:24:24,614
Yes...
250
00:24:30,483 --> 00:24:32,101
I can't hear.
251
00:24:32,428 --> 00:24:35,051
I have a feeling it's a man.
252
00:24:36,166 --> 00:24:37,963
Treat her like any other normal day...
253
00:24:38,832 --> 00:24:41,761
Treat her like any other normal day...
254
00:24:48,110 --> 00:24:49,596
Where are we going?
255
00:24:50,532 --> 00:24:52,750
Today is the day you go for a lesson, isn't it?
256
00:24:52,870 --> 00:24:54,623
We don't have much time left,
257
00:24:54,743 --> 00:24:58,322
and since I am your partner
I should be responsible to the end.
258
00:25:04,497 --> 00:25:06,527
Who is that man?
259
00:25:13,965 --> 00:25:16,590
Well, this is Belgrade.
260
00:25:17,025 --> 00:25:22,436
Ah, the Belgrade movement is used
by the young people in Argentina.
261
00:25:22,736 --> 00:25:25,623
Well, let's hold hands!
262
00:25:34,537 --> 00:25:36,134
Well, start!
263
00:25:55,646 --> 00:25:56,710
Sorry!
264
00:26:20,357 --> 00:26:21,957
What are you doing?!
265
00:26:28,237 --> 00:26:30,794
I understand that you called in sick,
266
00:26:30,816 --> 00:26:33,216
so I came to check on you but
267
00:26:33,336 --> 00:26:35,133
have you've been drinking?
268
00:26:38,200 --> 00:26:39,237
Why?
269
00:26:39,357 --> 00:26:41,437
Are you having problems with that woman?
270
00:26:43,257 --> 00:26:44,774
Did you break up with her?
271
00:26:45,546 --> 00:26:49,351
Nothing like that.
272
00:26:57,072 --> 00:27:01,443
You don't even like alcohol,
and yet you drink yourself to death.
273
00:27:01,563 --> 00:27:04,264
What other reason is there
other than problems with a woman?
274
00:27:05,389 --> 00:27:07,889
So, why did you break off the engagement
275
00:27:08,009 --> 00:27:10,834
when it was clear that
this relationship won't last too long.
276
00:27:10,954 --> 00:27:13,287
Even the company has suffered because of it.
277
00:27:13,407 --> 00:27:16,164
What a fool you've been!
278
00:27:16,284 --> 00:27:20,093
Why can't you tell her your background,
family, personal standards
279
00:27:20,213 --> 00:27:22,799
are something you can't ignore.
280
00:27:27,540 --> 00:27:31,482
Please, will you just leave me alone?
281
00:27:31,602 --> 00:27:35,708
What's the big deal breaking up
with a woman not worth anything?
282
00:27:36,094 --> 00:27:40,357
You need to hurry and pull yourself together
and come to your senses!
283
00:28:12,803 --> 00:28:15,709
Is General Manager not coming anymore?
284
00:28:16,218 --> 00:28:18,121
Perhaps not....
285
00:28:18,673 --> 00:28:20,570
What a shame!
286
00:28:21,760 --> 00:28:27,120
Can you call him to see if you can
ask him to come back, Mr. Ramses?
287
00:28:27,240 --> 00:28:28,415
Me?
288
00:28:50,651 --> 00:28:55,636
How are you supposed to get rid
of your feelings like this?
289
00:29:00,699 --> 00:29:03,068
When is the performance?
290
00:29:03,321 --> 00:29:04,885
It's next Friday.
291
00:29:05,632 --> 00:29:08,389
Then, you don't have much time left.
292
00:29:09,033 --> 00:29:12,357
Then, before the next session,
I'll have the choreography worked out.
293
00:29:12,853 --> 00:29:17,770
Since it's a stage performance, Show Tango* is best.
(*no improvising, other dance genres embedded)
294
00:29:18,848 --> 00:29:21,197
Can you please keep it simple?
295
00:29:21,423 --> 00:29:23,121
I don't think that's possible.
296
00:29:23,953 --> 00:29:27,700
Once it's choreographed,
you have to come practice every day.
297
00:29:29,656 --> 00:29:31,495
Do you understand, Audrey?
298
00:29:34,486 --> 00:29:35,502
Yes.
299
00:29:39,466 --> 00:29:42,882
Go on ahead. I am going to take the bus.
300
00:29:43,295 --> 00:29:44,874
Ah... I can't do that.
301
00:29:47,089 --> 00:29:49,332
You have to go somewhere with me.
302
00:30:00,032 --> 00:30:01,307
Do you remember?
303
00:30:01,668 --> 00:30:02,955
Of course!
304
00:30:03,870 --> 00:30:07,527
But you only went to this school for two years.
How do you remember?
305
00:30:07,647 --> 00:30:09,379
How could I forget?
306
00:30:10,695 --> 00:30:11,797
Why?
307
00:30:13,588 --> 00:30:15,296
Because you pooped your pants?
308
00:30:20,062 --> 00:30:21,109
Yeon Jae.
309
00:30:21,495 --> 00:30:22,553
Yes?
310
00:30:22,874 --> 00:30:26,110
There's something I haven't been
able to say for the last 25 years,
311
00:30:26,490 --> 00:30:28,254
but I'll say it now.
312
00:30:29,515 --> 00:30:31,400
That time,
313
00:30:32,055 --> 00:30:33,168
I was grateful.
314
00:30:33,586 --> 00:30:34,622
For what?
315
00:30:34,948 --> 00:30:37,837
If you hadn't taken off
the sweater you had been wearing
316
00:30:37,957 --> 00:30:40,035
and tied it around my waist
317
00:30:42,101 --> 00:30:45,612
I doubt I'd have been able to make it home.
318
00:30:48,167 --> 00:30:49,830
That day
319
00:30:49,950 --> 00:30:51,905
was the first time I wore that sweater.
320
00:30:52,296 --> 00:30:53,673
What a pity!
321
00:30:55,916 --> 00:30:57,698
I had it washed but,
322
00:30:58,086 --> 00:30:59,316
I couldn't give it back.
323
00:30:59,342 --> 00:31:02,939
I was afraid you wouldn't want to wear it anymore.
324
00:31:06,496 --> 00:31:11,792
It's such a fantastic thing that that kid turned
325
00:31:11,912 --> 00:31:13,956
into such a dependable friend.
326
00:31:16,644 --> 00:31:17,816
What?
327
00:31:20,569 --> 00:31:22,586
Because you're smiling...
328
00:31:23,000 --> 00:31:24,406
I'm glad to see that.
329
00:31:30,334 --> 00:31:32,127
Shall we have a race?
330
00:31:32,247 --> 00:31:33,093
Huh?
331
00:31:33,113 --> 00:31:36,829
You were always teasing me
saying I couldn't run.
332
00:31:43,042 --> 00:31:44,189
Ready,
333
00:31:47,453 --> 00:31:48,512
one,
334
00:31:48,821 --> 00:31:49,902
two,
335
00:31:50,322 --> 00:31:51,370
three,
336
00:31:51,636 --> 00:31:52,404
Go!
337
00:31:53,706 --> 00:31:54,853
Hey!
338
00:31:57,127 --> 00:31:58,804
I'm going to win!
339
00:32:03,324 --> 00:32:04,342
What was that?
340
00:32:05,864 --> 00:32:06,984
I won!
341
00:32:09,796 --> 00:32:10,899
I'm first!
342
00:32:11,227 --> 00:32:12,254
Fine, you win.
343
00:32:28,647 --> 00:32:31,653
Now I only have my middle school left to visit.
344
00:32:33,114 --> 00:32:37,402
A few days ago,
I went and visited my high school.
345
00:32:37,790 --> 00:32:41,292
There's someone from whom
I have to beg forgiveness.
346
00:32:42,227 --> 00:32:44,521
But I couldn't find him.
347
00:32:44,952 --> 00:32:47,133
I don't have his contact number,
348
00:32:47,689 --> 00:32:50,584
nor any idea where he went...
349
00:32:51,728 --> 00:32:53,449
Shall I find him for you?
350
00:32:54,717 --> 00:32:55,798
How?
351
00:32:56,208 --> 00:32:58,522
You don't even know who he is.
352
00:33:00,283 --> 00:33:02,084
Give me your phone.
353
00:33:14,412 --> 00:33:16,741
If you're using a smartphone,
354
00:33:16,861 --> 00:33:18,750
you should know how to make use of it.
355
00:33:20,377 --> 00:33:22,642
Enter your ID and password.
356
00:33:30,206 --> 00:33:32,181
Well...
357
00:33:34,335 --> 00:33:35,930
You just have to post your text here.
358
00:33:36,050 --> 00:33:38,105
People will reply to it.
359
00:33:41,053 --> 00:33:43,170
Will this work?
360
00:34:23,105 --> 00:34:25,298
Yoo Hee Young
361
00:34:32,483 --> 00:34:34,680
At a time like this,
362
00:34:36,964 --> 00:34:39,462
what should I do?
363
00:34:43,858 --> 00:34:46,141
I'm so afraid.
364
00:34:51,528 --> 00:34:54,079
Sending someone off
365
00:34:57,181 --> 00:35:00,041
like I had to do for you, Mom,
366
00:35:04,887 --> 00:35:08,549
is something I'm so afraid of.
367
00:35:19,672 --> 00:35:21,574
But then...
368
00:35:24,779 --> 00:35:26,502
that person...
369
00:35:30,329 --> 00:35:33,155
must be more afraid, right?
370
00:35:53,832 --> 00:35:55,334
[Kang Ji Wook]
371
00:36:28,787 --> 00:36:30,414
Why are you here?
372
00:36:30,961 --> 00:36:32,514
I can't do this.
373
00:36:33,749 --> 00:36:35,284
Breaking up...
374
00:36:36,413 --> 00:36:37,458
I can't do it.
375
00:36:37,755 --> 00:36:38,799
Go back.
376
00:36:38,835 --> 00:36:41,645
If you're pushing me away because
you're worried about me,
377
00:36:42,057 --> 00:36:43,857
that's not necessary.
378
00:36:44,687 --> 00:36:46,416
Whatever illness you have,
379
00:36:46,483 --> 00:36:48,905
however long you have to live,
I don't care.
380
00:36:51,642 --> 00:36:53,012
I want to be with you.
381
00:36:53,565 --> 00:36:55,742
The problem is that I...
382
00:36:55,862 --> 00:36:58,136
don't want to be with you.
383
00:36:58,560 --> 00:36:59,618
Why?
384
00:37:00,121 --> 00:37:03,165
You're someone who's going to be
living for the next fifty years.
385
00:37:03,226 --> 00:37:04,635
So please,
386
00:37:04,920 --> 00:37:09,725
find someone you can
live with happily for a long time.
387
00:37:10,008 --> 00:37:11,155
Then,
388
00:37:12,263 --> 00:37:13,935
what about you?
389
00:37:14,840 --> 00:37:17,519
Is it alright that you're to be unhappy?
390
00:37:18,678 --> 00:37:20,074
At most....
391
00:37:22,774 --> 00:37:24,804
I'll have only three or four months left to live.
392
00:37:25,069 --> 00:37:28,550
Before you die, didn't you say
it was your wish to go out with me?
393
00:37:30,479 --> 00:37:32,557
So what I'm saying is,
let's date until you die!
394
00:37:32,677 --> 00:37:34,664
No thanks!
I don't want to!
395
00:37:35,286 --> 00:37:38,460
I don't want to show you my dying self.
396
00:37:40,622 --> 00:37:42,540
So that's why...
397
00:37:43,742 --> 00:37:44,718
please...
398
00:37:44,964 --> 00:37:46,227
just go.
399
00:37:50,230 --> 00:37:51,242
I love you.
400
00:38:00,616 --> 00:38:01,873
I love you.
401
00:38:02,447 --> 00:38:05,823
That love, to me,
402
00:38:05,943 --> 00:38:08,051
is too extravagant.
403
00:38:10,390 --> 00:38:11,567
It's a burden.
404
00:38:11,687 --> 00:38:18,925
Whenever you need a helping hand,
I'll be standing within reach
405
00:38:19,476 --> 00:38:26,207
I'll be the first to break out in smiles when you're happy
406
00:38:26,327 --> 00:38:36,408
I know I am being foolish, but thank you
407
00:38:38,506 --> 00:38:46,852
I'll be within earshot whenever you call for me
408
00:38:46,972 --> 00:38:52,008
I'll always be by your side with only you in my mind
409
00:38:52,128 --> 00:39:05,071
If you will allow me, even though I'm not worthy
410
00:39:15,651 --> 00:39:18,546
Is there something terribly wrong?
411
00:39:20,083 --> 00:39:22,443
No, nothing like that.
412
00:39:25,348 --> 00:39:28,823
Actually I shouldn't be the one,
413
00:39:28,943 --> 00:39:31,825
saying such things to you but,
414
00:39:32,289 --> 00:39:35,740
I think he has settled his
personal issues with that woman.
415
00:39:36,070 --> 00:39:37,813
I knew for sure it couldn't have lasted.
416
00:39:37,855 --> 00:39:39,774
Isn't that to be expected?
417
00:39:40,355 --> 00:39:42,853
Since he was young, Ji Wook
has been kind and feels for people.
418
00:39:42,973 --> 00:39:50,940
A poor and pitiful girl schemingly
parading herself before him,
419
00:39:51,060 --> 00:39:53,320
it's difficult for him not to be moved.
420
00:39:53,872 --> 00:39:57,402
But how could such feelings be expected to last?
421
00:39:57,522 --> 00:40:00,034
Love and sympathy are different things.
422
00:40:00,563 --> 00:40:02,482
I see what you're getting at.
423
00:40:02,602 --> 00:40:03,652
Well, then.
424
00:40:05,628 --> 00:40:07,718
Now, now, don't be hasty.
425
00:40:08,325 --> 00:40:10,662
How about you look for Ji Wook and talk to him?
426
00:40:11,280 --> 00:40:12,480
At such a time,
427
00:40:12,524 --> 00:40:15,777
wouldn't he be comforted by someone
who's by his side?
428
00:40:16,444 --> 00:40:19,697
In any case, the last time you took his side...
429
00:40:20,171 --> 00:40:24,829
isn't it a sign you wanted to give him another chance?
430
00:40:43,588 --> 00:40:45,049
I love you.
431
00:41:00,653 --> 00:41:02,484
I came to the hill.
432
00:41:04,907 --> 00:41:08,085
I've buried the ring again.
433
00:41:09,909 --> 00:41:12,363
Until you accept me,
434
00:41:13,714 --> 00:41:15,700
I will not take it out.
435
00:41:18,071 --> 00:41:20,746
It's lain there for 20 years.
436
00:41:22,129 --> 00:41:25,088
It can wait for another 100 years.
437
00:41:26,380 --> 00:41:29,821
But please, don't make me wait so long.
438
00:42:23,309 --> 00:42:24,644
It's Lim Se Kyung.
439
00:42:25,692 --> 00:42:27,249
I have something to ask.
440
00:42:28,367 --> 00:42:29,676
Just as well.
441
00:42:32,882 --> 00:42:33,694
I also
442
00:42:34,552 --> 00:42:36,661
have something to say to you.
443
00:42:45,423 --> 00:42:47,045
What did you want to say?
444
00:42:47,165 --> 00:42:49,005
What did you want to ask?
445
00:42:50,461 --> 00:42:52,253
Are you and Kang Ji Wook
446
00:42:53,063 --> 00:42:54,433
really over?
447
00:42:54,970 --> 00:42:56,339
Did he
448
00:42:57,031 --> 00:42:58,175
tell you that?
449
00:42:59,022 --> 00:42:59,727
Then,
450
00:43:00,292 --> 00:43:01,590
is it not true?
451
00:43:02,833 --> 00:43:05,856
To think you made it like you'd never give up...
452
00:43:06,228 --> 00:43:08,080
you're quite laughable, aren't you?
453
00:43:08,726 --> 00:43:12,203
Stealing somebody else's fiancé,
having them break off their engagement,
454
00:43:12,323 --> 00:43:15,549
and breaking up with them so quickly after?
455
00:43:15,669 --> 00:43:16,701
Why?
456
00:43:17,260 --> 00:43:18,869
Does that upset you?
457
00:43:19,208 --> 00:43:22,327
- Isn't that what you hoped for?
- Why, you…
458
00:43:23,705 --> 00:43:26,016
Were you really only out for revenge against me?
459
00:43:26,454 --> 00:43:28,707
Not because you liked Kang Ji Wook,
460
00:43:29,202 --> 00:43:31,469
but because you wanted revenge?
461
00:43:33,784 --> 00:43:35,080
That's right.
462
00:43:35,899 --> 00:43:37,187
I guess you're right.
463
00:43:39,534 --> 00:43:41,422
I'm speechless.
464
00:43:44,088 --> 00:43:45,994
Kang Ji Wook...
465
00:43:46,771 --> 00:43:48,853
is rather pitiful.
466
00:43:49,224 --> 00:43:51,519
To have been ensnared by you.
467
00:43:52,948 --> 00:43:54,148
That's right.
468
00:43:55,348 --> 00:43:57,148
He's to be pitied,
469
00:43:57,589 --> 00:43:59,337
that person.
470
00:43:59,884 --> 00:44:01,330
That's why
471
00:44:01,860 --> 00:44:03,925
you should take care of him.
472
00:44:04,965 --> 00:44:07,083
If you think about it,
473
00:44:07,419 --> 00:44:09,483
the two of you suit each other.
474
00:44:09,758 --> 00:44:11,176
For Kang Ji Wook,
475
00:44:11,475 --> 00:44:12,911
you're his perfect match.
476
00:44:13,263 --> 00:44:14,319
You're rich,
477
00:44:14,716 --> 00:44:16,429
you're young and pretty;
478
00:44:17,577 --> 00:44:18,775
you're healthy.
479
00:44:18,840 --> 00:44:21,213
Was that what you came here to say?
480
00:44:21,707 --> 00:44:23,199
To wish us luck together?
481
00:44:25,920 --> 00:44:27,572
There's one more thing.
482
00:44:31,308 --> 00:44:35,662
Have a son and daughter
who resemble Kang Ji Wook
483
00:44:36,682 --> 00:44:40,622
and have a long,
happy life together.
484
00:44:41,233 --> 00:44:42,057
What?!
485
00:44:42,177 --> 00:44:45,659
That's all I wanted to say.
486
00:44:56,812 --> 00:44:59,983
Grandfather, how are you feeling
with the new treatment? Everything alright?
487
00:45:00,103 --> 00:45:01,123
Me?
488
00:45:01,243 --> 00:45:02,244
Yes.
489
00:45:03,326 --> 00:45:06,138
Well, my knees kind of hurt...
490
00:45:06,258 --> 00:45:08,818
That's not a side effect of the chemotherapy.
491
00:45:08,938 --> 00:45:11,379
If it becomes unbearable,
I'll prescribe some painkillers for you.
492
00:45:11,499 --> 00:45:12,939
Ah, yes.
493
00:45:35,196 --> 00:45:37,347
Ah, really...
494
00:46:25,634 --> 00:46:28,774
Doctor, you're so cool!
495
00:47:07,212 --> 00:47:10,054
If you try it for yourself,
you'll find that it's not as hard as it looks.
496
00:47:10,174 --> 00:47:13,158
There are no mistakes in tango.
497
00:47:13,278 --> 00:47:15,285
If you make a mistake and get tangled up,
498
00:47:15,349 --> 00:47:18,021
just tango on.
499
00:47:20,157 --> 00:47:21,650
It's not me,
500
00:47:21,719 --> 00:47:23,120
it was Al Pacino who said that.
501
00:47:24,581 --> 00:47:25,482
Well, then...
502
00:47:25,666 --> 00:47:27,897
Shall we begin?
503
00:47:28,093 --> 00:47:31,956
- An abrazo please, the two of you.
- Okay.
504
00:47:32,076 --> 00:47:34,373
We'll start with the tanguero's left leg
505
00:47:34,401 --> 00:47:37,372
and the tanguera's right.
506
00:47:37,492 --> 00:47:38,702
And one,
507
00:47:39,202 --> 00:47:40,140
two,
508
00:47:40,260 --> 00:47:41,202
three. Check!
509
00:47:41,495 --> 00:47:42,345
Now you,
510
00:47:42,465 --> 00:47:45,422
The man goes towards the right,
go to the right of the tanguero.
511
00:47:46,411 --> 00:47:47,809
Are you alright?
512
00:47:49,206 --> 00:47:50,745
I heard you were unwell.
513
00:47:50,798 --> 00:47:53,999
The papers for me to sign, bring them over now.
514
00:48:03,309 --> 00:48:06,243
The Wando tour package... how's it going?
515
00:48:06,363 --> 00:48:08,600
The first team is heading out tomorrow.
516
00:48:09,867 --> 00:48:13,314
Hand me the documents for the Miju meeting.
517
00:48:19,138 --> 00:48:20,313
Aaah, really!
518
00:48:20,433 --> 00:48:24,335
Schweitzer, you have to push forward, like this!
519
00:48:25,986 --> 00:48:27,458
Push forward! That's right!
520
00:48:44,319 --> 00:48:46,931
- Are the preparations going well?
- Well, it's coming along.
521
00:48:46,961 --> 00:48:48,390
Were you always a good dancer?
522
00:48:48,510 --> 00:48:50,211
We're so excited to see you perform!
523
00:48:50,256 --> 00:48:51,220
- Fighting!
- Fighting!
524
00:48:51,340 --> 00:48:52,379
Yeah.
525
00:48:54,800 --> 00:48:58,705
Why is an oncologist so popular
with the internal patients?
526
00:48:58,972 --> 00:49:00,488
I don't get it.
527
00:49:11,926 --> 00:49:12,979
Very good!
528
00:49:23,368 --> 00:49:25,588
The response for the Wando Island Tour
is quite impressive.
529
00:49:25,708 --> 00:49:27,760
It looks set to be a best-selling product!
530
00:49:27,880 --> 00:49:31,280
If it's so popular now, imagine how popular it'll be
when the autumn peak season comes.
531
00:49:31,400 --> 00:49:33,537
Isn't this all thanks to the General Manager?
532
00:49:33,610 --> 00:49:36,122
Having taken the trouble to personally go to Wando.
533
00:49:36,242 --> 00:49:37,274
At this gathering,
534
00:49:37,394 --> 00:49:40,055
shouldn't Lee Yeon Jae be present as well?
535
00:49:40,474 --> 00:49:43,251
What? Why is that name cropping up again here?
536
00:49:43,371 --> 00:49:47,787
To be honest, the Wando Island Tour
was a proposal submitted by Lee Yeon Jae.
537
00:49:47,907 --> 00:49:52,558
If we're having a celebratory meal for that,
Lee Yeon Jae should attend too, right?
538
00:49:53,694 --> 00:49:55,742
Shall I give her a call?
539
00:49:56,429 --> 00:49:59,313
Lee Yeon Jae is rather busy these days.
540
00:49:59,349 --> 00:50:03,084
What with preparations for the
tango performance at the hospital...
541
00:50:06,023 --> 00:50:07,907
Well, with Schweitzer...
542
00:50:08,027 --> 00:50:10,517
preparing for the performance...
every night at the Tango studio...
543
00:50:10,637 --> 00:50:12,599
they're practicing, you know.
544
00:50:12,850 --> 00:50:15,087
What are you talking about? Tango?
545
00:50:15,811 --> 00:50:18,458
How would you know about any of this?
546
00:50:19,727 --> 00:50:21,828
Oh, that... well...
547
00:50:22,667 --> 00:50:24,733
You know, through word-of-mouth...
548
00:50:24,897 --> 00:50:27,203
I heard it... somewhere...
549
00:50:27,323 --> 00:50:29,613
I'm asking where you heard all this.
550
00:50:29,733 --> 00:50:30,683
What are you doing?
Pass them around if you're done.
551
00:50:32,555 --> 00:50:33,887
Oh, of course!
552
00:50:34,117 --> 00:50:35,932
You first, General Manager.
553
00:50:36,756 --> 00:50:37,877
Hye Won...
554
00:50:52,941 --> 00:50:54,009
We're here.
555
00:50:58,200 --> 00:50:59,367
Thank you.
556
00:51:03,996 --> 00:51:05,760
Why are we here?
557
00:51:07,875 --> 00:51:09,807
You directed me to this address...
558
00:51:15,508 --> 00:51:19,954
I'm really sorry but can you take me
back to Pyeongchang-dong please?
559
00:51:23,760 --> 00:51:24,929
Hold on.
560
00:51:45,276 --> 00:51:47,018
Aren't you...
561
00:51:48,336 --> 00:51:50,651
the young man who came by the last time?
562
00:51:50,771 --> 00:51:52,522
To look for Yeon Jae.
563
00:51:55,235 --> 00:51:56,769
Good evening.
564
00:51:56,821 --> 00:51:59,407
You must have drunk quite a lot.
565
00:51:59,608 --> 00:52:01,340
Yeon Jae's in today,
566
00:52:01,460 --> 00:52:03,486
shall I call her out?
567
00:52:06,899 --> 00:52:08,312
No, it's alright.
568
00:52:21,349 --> 00:52:22,479
Hey, Yeon Jae!
569
00:52:23,444 --> 00:52:28,260
The guy who was looking for you the last time,
the pretty-looking one, he's come here again!
570
00:52:28,661 --> 00:52:31,960
Tell me the truth. You've got something going on
with that guy, haven't you?
571
00:52:32,080 --> 00:52:33,152
That's not it.
572
00:52:33,206 --> 00:52:34,604
He was drunk.
573
00:52:36,270 --> 00:52:39,630
He must've had some business in the area.
574
00:52:39,750 --> 00:52:41,987
Aigoo, you dense girl!
575
00:52:42,055 --> 00:52:43,400
Isn't it obvious?
576
00:52:43,453 --> 00:52:46,399
If a guy comes looking for a girl
when he's drunk, what else could it be?
577
00:52:46,496 --> 00:52:48,314
Stop talking nonsense, Mom!
578
00:52:52,130 --> 00:52:56,135
If I had a son-in-law like him, even if I were to stop
eating forever, I think I'd still be satiated.
579
00:52:56,255 --> 00:52:57,272
Mom!
580
00:52:57,356 --> 00:52:58,359
Fine.
581
00:52:58,771 --> 00:52:59,787
Silly girl.
582
00:53:01,047 --> 00:53:02,981
What's with this dress now?
583
00:53:06,299 --> 00:53:09,388
I've agreed to do something
with someone I know.
584
00:53:09,658 --> 00:53:10,535
With whom?
585
00:53:12,172 --> 00:53:13,463
Mom...
586
00:53:15,398 --> 00:53:17,468
I'm really tired.
587
00:53:17,588 --> 00:53:22,005
What have you done to be so tired?
You spend all day playing at home!
588
00:53:22,125 --> 00:53:24,648
And anyway, are you planning
not to go back to work?
589
00:53:24,768 --> 00:53:27,643
How long are you going to bum around like this?
590
00:53:29,072 --> 00:53:34,921
I'm looking for. Mr. Kim Dong Myung who
taught Korean at Chang Eun Girls' high school.
591
00:53:37,293 --> 00:53:41,070
Oh, Yeon Jae! It's Mi Jin.
I was in the same class as you.
592
00:53:41,289 --> 00:53:44,491
That teacher is now running
a bakery in our neighborhood.
593
00:53:44,818 --> 00:53:47,405
I moved here not long ago,
and met him by chance.
594
00:54:03,148 --> 00:54:04,229
Oh, it's me.
595
00:54:05,034 --> 00:54:06,340
Eun-Seok!
596
00:54:07,045 --> 00:54:09,050
Why? Is anything wrong?
597
00:54:09,108 --> 00:54:12,791
I think I may have found my teacher!
598
00:54:13,269 --> 00:54:15,615
Oh, really?
599
00:54:15,840 --> 00:54:19,948
I'm going to meet up with him,
then I'll head straight there.
600
00:54:20,680 --> 00:54:22,662
See you later!
601
00:54:59,886 --> 00:55:01,267
Welcome!
602
00:55:08,134 --> 00:55:13,683
Do you... remember me?
603
00:55:17,234 --> 00:55:18,558
Teacher!
604
00:55:24,070 --> 00:55:25,338
I'd prefer it
605
00:55:25,972 --> 00:55:27,807
if you'll just leave.
606
00:55:29,190 --> 00:55:30,916
I don't wish to see your face.
607
00:55:48,626 --> 00:55:50,618
Did you not get to see him?
608
00:55:51,963 --> 00:55:57,103
He said he didn't want to see my face.
609
00:56:00,950 --> 00:56:07,240
I guess he's not ready to forgive me.
610
00:56:07,831 --> 00:56:09,499
Eun Seok...
611
00:56:11,843 --> 00:56:14,794
Why is it so hard?
612
00:56:16,228 --> 00:56:19,771
I don't have much longer to live,
613
00:56:21,327 --> 00:56:24,446
why is it still so hard?
614
00:56:29,022 --> 00:56:31,538
You said this the last time,
615
00:56:32,917 --> 00:56:36,902
when you felt as though you were alone in the world,
616
00:56:37,410 --> 00:56:40,542
you met a certain grandfather who danced with you,
617
00:56:40,662 --> 00:56:42,413
and that brought you great comfort.
618
00:56:44,178 --> 00:56:45,622
Today,
619
00:56:47,634 --> 00:56:50,283
won't you think of me as that grandfather?
620
00:57:25,933 --> 00:57:29,621
Have you decided on
the participants of the promotion tour?
621
00:57:30,002 --> 00:57:34,194
We plan to hold Seojin Group's
new staff initiation in Queensland this year.
622
00:57:34,902 --> 00:57:38,825
That would be the largest scale
for the promotion tour, wouldn't it?
623
00:57:41,527 --> 00:57:44,077
Alright then. Thank you.
624
00:57:47,108 --> 00:57:50,579
- Let's have dinner together.
- No thanks, it's alright.
625
00:57:50,699 --> 00:57:53,403
I'm asking you as Lim Se Kyung,
626
00:57:53,523 --> 00:57:57,684
the Director of Seojin Cards,
inviting the General Manager of Line Tour for dinner
627
00:57:58,056 --> 00:58:00,543
at the conclusion of a successful meeting.
628
00:58:01,026 --> 00:58:03,956
I won't ask you to foot the bill.
629
00:58:12,502 --> 00:58:15,129
We agreed it was my treat, what a pity.
630
00:58:15,429 --> 00:58:18,822
Among our staff,
this is the most popular restaurant.
631
00:58:22,528 --> 00:58:25,065
I guess you must eat a lot with your staff?
632
00:58:25,484 --> 00:58:27,517
I'd like to do it more often,
633
00:58:27,714 --> 00:58:29,933
but they don't like it much.
634
00:58:30,429 --> 00:58:32,397
They say it puts too much pressure on them.
635
00:58:32,656 --> 00:58:34,097
It's the same for me.
636
00:58:38,424 --> 00:58:40,457
You've lost weight.
637
00:58:43,824 --> 00:58:45,077
I know.
638
00:58:52,934 --> 00:58:55,960
I'm glad, you look better than I expected.
639
00:58:57,269 --> 00:58:59,096
I was worried.
640
00:59:00,199 --> 00:59:02,717
I thought you might be depressed for a long period.
641
00:59:04,269 --> 00:59:05,437
What are you mean?
642
00:59:05,493 --> 00:59:07,698
I heard you broke up?
643
00:59:09,904 --> 00:59:12,400
You must have heard from my father,
644
00:59:12,632 --> 00:59:14,111
that's what he'd want to believe.
645
00:59:14,348 --> 00:59:16,352
I heard it from Lee Yeon Jae.
646
00:59:18,792 --> 00:59:20,705
She told me you'd broken up,
647
00:59:20,825 --> 00:59:22,398
and wished me well with you.
648
00:59:24,911 --> 00:59:28,345
It seems you're still shackled by her,
649
00:59:28,465 --> 00:59:30,654
free yourself quickly.
650
00:59:31,376 --> 00:59:34,197
When that woman approached you, Ji Wook,
651
00:59:34,317 --> 00:59:36,558
it wasn't with a sincere heart.
652
00:59:36,944 --> 00:59:38,486
I'll be off then.
653
01:00:08,485 --> 01:00:09,725
Are you alright?
654
01:00:10,342 --> 01:00:11,400
Yes.
655
01:00:12,017 --> 01:00:13,057
No!
656
01:00:14,485 --> 01:00:17,001
I want to run away. What do I do?
657
01:00:17,221 --> 01:00:20,251
And to think you wanted
to be the grandfather for me…
658
01:00:20,371 --> 01:00:21,583
A grandfather?
659
01:00:21,736 --> 01:00:23,484
Who, me - already? Why?
660
01:00:25,339 --> 01:00:27,119
Get back to your senses!
661
01:00:27,402 --> 01:00:28,842
I should do that.
662
01:00:42,229 --> 01:00:45,361
Alright. Thank you for that performance.
663
01:00:45,860 --> 01:00:47,584
And now,
664
01:00:48,516 --> 01:00:51,560
the doctor best known for his cold demeanor
665
01:00:51,887 --> 01:00:55,613
please welcome Doctor Chae Eun Seok
and his tango performance!
666
01:02:52,525 --> 01:02:54,262
Are you tired out?
667
01:02:55,034 --> 01:02:57,902
Even if that were so, I'm in a good mood.
668
01:02:59,273 --> 01:03:01,136
And proud of myself too.
669
01:03:05,979 --> 01:03:07,659
Lee Yeon Jae.
670
01:03:09,310 --> 01:03:11,286
What do you think you're doing?
671
01:03:12,726 --> 01:03:14,209
You stay out of it.
672
01:03:14,408 --> 01:03:15,463
What did you say?
673
01:03:17,123 --> 01:03:19,404
It's all right, Eun Seok.
674
01:03:28,353 --> 01:03:30,951
I'm going to ask for the last time.
675
01:03:32,508 --> 01:03:35,023
What is it that you really want?
676
01:03:35,286 --> 01:03:36,704
Do you really...
677
01:03:38,113 --> 01:03:39,534
want me...
678
01:03:41,598 --> 01:03:42,688
to leave you?
679
01:03:47,389 --> 01:03:48,823
Answer me.
680
01:03:51,159 --> 01:03:52,255
Yes.
681
01:03:53,327 --> 01:03:54,366
That's right.
682
01:03:57,447 --> 01:03:58,647
So...
683
01:04:02,228 --> 01:04:04,858
you're saying we're not possible.
684
01:04:09,238 --> 01:04:10,285
Fine.
685
01:04:13,080 --> 01:04:14,964
I'll do as you wish.
686
01:04:16,640 --> 01:04:17,787
I won't...
687
01:04:21,140 --> 01:04:23,235
I won't see you again.
688
01:04:37,237 --> 01:04:39,805
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
689
01:04:39,925 --> 01:04:42,459
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
690
01:04:42,579 --> 01:04:45,007
Main Translators: mrngstar, aceyyy
691
01:04:45,127 --> 01:04:47,661
Spot Translator: ai*
692
01:04:47,781 --> 01:04:50,281
Timer: alodia
693
01:04:50,401 --> 01:04:52,911
Editor/QC: koreanpears
694
01:04:53,031 --> 01:04:55,586
Coordinators: mily2, ay_link
695
01:04:56,861 --> 01:04:59,864
- What do you want?
-I was serious when I asked you to give me a chance.
696
01:04:59,984 --> 01:05:02,352
Let's get married within this month.
697
01:05:02,472 --> 01:05:04,420
- You called during the day, right?
- Yes.
698
01:05:04,540 --> 01:05:07,540
How do you know Yeon Jae?
699
01:05:07,660 --> 01:05:10,858
Yeon Jae really likes you.
700
01:05:11,232 --> 01:05:13,108
- Is Lee Yeon Jae here?
- No, she's not.
701
01:05:13,228 --> 01:05:15,468
If she stops by, please give me a call.
702
01:05:18,616 --> 01:05:20,627
All right. I'll look for her.
703
01:05:23,352 --> 01:05:26,358
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com