1 00:00:00,163 --> 00:00:02,403 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:02,523 --> 00:00:04,776 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:37,798 --> 00:00:39,549 [Lee Yeon Jae] 4 00:00:49,615 --> 00:00:50,692 Kang Ji Wook. 5 00:01:00,408 --> 00:01:02,563 Is the Lee Yeon Jae in here... 6 00:01:03,690 --> 00:01:06,571 the same Lee Yeon Jae I know? 7 00:01:07,756 --> 00:01:09,244 Am I right? 8 00:01:09,504 --> 00:01:11,888 How did you find this place? 9 00:01:12,326 --> 00:01:13,975 Is... it... cancer? 10 00:01:14,356 --> 00:01:15,644 Talk to me first. 11 00:01:15,690 --> 00:01:17,552 Answer my question first. 12 00:01:18,512 --> 00:01:21,715 Shall I open the door and go inside to verify it myself? 13 00:01:24,319 --> 00:01:25,565 Fine, then... 14 00:01:35,199 --> 00:01:38,243 It's abalone porridge. Go ahead and eat. Here. 15 00:01:48,360 --> 00:01:49,782 How is it? 16 00:01:50,008 --> 00:01:51,541 Does your stomach feel okay? 17 00:01:54,239 --> 00:01:57,293 I understand that it's hard on you when taking chemotherapy. 18 00:02:00,726 --> 00:02:02,450 Right, but I can endure it. 19 00:02:04,400 --> 00:02:10,074 That abalone is what the General Manager brought during his business trip 20 00:02:10,194 --> 00:02:13,045 and shared with the rest of the employees. 21 00:02:13,644 --> 00:02:18,102 Pretend as though he was the one who cooked it for you, so eat it up. 22 00:02:20,429 --> 00:02:25,054 But, how long are you going to keep it secret from the General Manager? 23 00:02:25,289 --> 00:02:27,936 He will continue to look for you if he cannot contact you. 24 00:02:28,504 --> 00:02:33,998 If and when he asks me again, I don't know what to tell him... 25 00:02:34,259 --> 00:02:35,431 Hye Won... 26 00:02:36,384 --> 00:02:38,036 Him... 27 00:02:40,304 --> 00:02:44,517 and I have broken up. 28 00:02:45,642 --> 00:02:46,454 Why? 29 00:02:46,574 --> 00:02:52,030 Before he finds out that I have cancer, I felt it was the right thing to do. 30 00:02:52,467 --> 00:02:54,238 I thought you liked him. 31 00:02:54,504 --> 00:03:00,573 I can't give him such a broken heart just to keep myself happy. 32 00:03:01,587 --> 00:03:04,202 After I die, 33 00:03:05,217 --> 00:03:07,905 do you know how hard it's going to be on him? 34 00:03:08,245 --> 00:03:09,557 Yeon Jae! 35 00:03:11,361 --> 00:03:13,329 When you leave... 36 00:03:14,394 --> 00:03:16,088 those flowers... 37 00:03:16,772 --> 00:03:20,816 will you throw them away for me? 38 00:03:25,578 --> 00:03:27,414 What's the status of her condition? 39 00:03:28,015 --> 00:03:29,900 Is she here to have surgery done? 40 00:03:30,098 --> 00:03:32,491 I don't know how you found out... 41 00:03:33,060 --> 00:03:34,215 but please go back. 42 00:03:34,389 --> 00:03:35,402 Tell me! 43 00:03:37,799 --> 00:03:39,101 I have to know! 44 00:03:42,352 --> 00:03:44,172 That person in there... 45 00:03:45,306 --> 00:03:49,171 is the Lee Yeon Jae you know. 46 00:03:54,916 --> 00:03:56,764 Is... it cancer? 47 00:03:57,066 --> 00:03:59,051 This is as much as I can tell you. 48 00:03:59,401 --> 00:04:02,242 You have to hear the rest from Yeon Jae. 49 00:04:02,783 --> 00:04:06,308 If you cannot handle it, 50 00:04:06,658 --> 00:04:10,717 don't be curious and stop here. 51 00:04:11,520 --> 00:04:15,107 I understand that you two have broken up anyway. 52 00:05:03,489 --> 00:05:07,971 In Line Tour's office, sitting at a 120 cm-long desk... 53 00:05:08,091 --> 00:05:10,747 I don't want to spend the rest of my life like that. 54 00:05:10,867 --> 00:05:15,230 If that happens to me, it will be very sad. 55 00:05:15,350 --> 00:05:19,858 This can be someone's last vacation before they die. 56 00:05:20,441 --> 00:05:22,960 Who I am... 57 00:05:23,080 --> 00:05:25,605 What I do... 58 00:05:26,871 --> 00:05:30,034 A day that I can forget all of that. 59 00:05:31,584 --> 00:05:39,016 Before I die... I thought it'd be nice to date you. 60 00:06:06,932 --> 00:06:10,374 Don't skip meals because I am not around... 61 00:06:10,877 --> 00:06:11,959 Yes... 62 00:06:12,379 --> 00:06:13,806 I got it. 63 00:06:14,827 --> 00:06:16,002 Mom... 64 00:06:17,485 --> 00:06:19,052 I love you. 65 00:06:21,581 --> 00:06:24,554 What do you mean, "all of sudden"? 66 00:06:25,347 --> 00:06:28,681 Yes, I got it. 67 00:06:29,931 --> 00:06:31,788 I am hanging up. 68 00:07:08,273 --> 00:07:09,840 What's the status of your condition? 69 00:07:10,026 --> 00:07:12,822 Don't try to lie to me... 70 00:07:13,266 --> 00:07:15,452 and tell me truthfully. 71 00:07:20,951 --> 00:07:22,491 It's gallbladder cancer. 72 00:07:26,499 --> 00:07:32,744 Is that why... you wanted to break up? 73 00:07:39,535 --> 00:07:42,965 How long... did you know about it? 74 00:07:45,658 --> 00:07:48,200 I asked you how long you knew about it! 75 00:07:50,291 --> 00:07:51,840 By any chance... 76 00:07:56,076 --> 00:08:01,833 did you know it before you met me? 77 00:08:06,532 --> 00:08:07,711 Right! 78 00:08:14,485 --> 00:08:20,206 Even still, you approached me. 79 00:08:23,188 --> 00:08:25,675 So why did you change your mind now? 80 00:08:27,186 --> 00:08:31,879 Knowing that you have cancer and yet you approached me to date, 81 00:08:33,618 --> 00:08:35,314 then... 82 00:08:40,234 --> 00:08:44,758 why are you doing this now? 83 00:08:46,807 --> 00:08:49,711 I was told that I don't have much time left. 84 00:08:51,633 --> 00:08:54,237 A few months? 85 00:08:55,134 --> 00:09:02,094 No, it could be less than that. 86 00:09:04,281 --> 00:09:10,705 Can you handle the situation I am in? 87 00:09:12,817 --> 00:09:16,479 That's why I wanted you to leave. 88 00:09:21,048 --> 00:09:29,713 If this is how it's going end up, you shouldn't have approached me. 89 00:09:30,986 --> 00:09:33,200 You should have told me... 90 00:09:35,125 --> 00:09:43,371 before I fell helplessly in love with you. 91 00:09:44,798 --> 00:09:47,727 I didn't know that was going to happen. 92 00:09:49,069 --> 00:09:53,812 Really, you are cruel. 93 00:09:58,337 --> 00:10:06,661 I truly dislike myself for falling in love with a woman like you. 94 00:11:02,978 --> 00:11:07,870 I stopped by your office on my way back from my dinner appointment. 95 00:11:08,330 --> 00:11:10,580 - Would you like some tea? - No, that's fine. 96 00:11:10,700 --> 00:11:16,361 By the way, you asked me to leave Ji Wook alone, so I did. 97 00:11:17,932 --> 00:11:19,721 But what is your plan? 98 00:11:20,620 --> 00:11:25,625 What he did to you, isn't it unforgivable? 99 00:11:26,713 --> 00:11:29,918 I'll be honest with you Dad, 100 00:11:31,557 --> 00:11:34,390 but he found out about Yoon Sup. 101 00:11:34,968 --> 00:11:36,192 What? 102 00:11:36,375 --> 00:11:38,233 Even though he knew about it, 103 00:11:38,681 --> 00:11:43,877 he didn't mention it when he announced that he wanted to break off our engagement. 104 00:11:45,030 --> 00:11:51,012 If he knew about it, then there's no hope for the marriage. 105 00:11:51,227 --> 00:11:54,242 Leave this one to me and give me more time to work on it. 106 00:11:54,362 --> 00:11:56,656 Do you want to hang on to him? 107 00:11:59,389 --> 00:12:01,412 Instead of meeting someone new, 108 00:12:01,648 --> 00:12:03,528 he's a better choice for me. 109 00:12:06,735 --> 00:12:08,477 I do not... dislike him. 110 00:12:25,941 --> 00:12:29,378 I understand that you've refused to eat both breakfast and lunch. 111 00:12:29,597 --> 00:12:31,268 Don't you have an appetite? 112 00:12:32,283 --> 00:12:35,215 Or are you too nauseated to eat? 113 00:12:38,194 --> 00:12:39,133 Yeon Jae! 114 00:12:40,262 --> 00:12:43,220 If I knew ahead of time, 115 00:12:45,591 --> 00:12:49,261 I should have taken a picture. 116 00:12:54,381 --> 00:12:56,045 He stopped by. 117 00:12:58,647 --> 00:13:01,629 I told him everything truthfully. 118 00:13:03,607 --> 00:13:04,921 Now, everything... 119 00:13:09,426 --> 00:13:10,237 is over. 120 00:13:24,492 --> 00:13:31,234 I hate that I've become like this. I hate that I can't even fall in love. 121 00:13:34,777 --> 00:13:37,416 It's driving me crazy. 122 00:13:54,810 --> 00:13:58,224 How did you find my telephone number? 123 00:13:58,820 --> 00:14:00,835 From Yeon Jae's cell phone. 124 00:14:01,906 --> 00:14:04,376 What is it you want to talk to me about? 125 00:14:06,475 --> 00:14:10,824 Yeon Jae does not truly mean to push you away. 126 00:14:12,276 --> 00:14:14,237 She probably wants you to stay by her side. 127 00:14:14,357 --> 00:14:17,565 Why are you telling me these things? 128 00:14:18,472 --> 00:14:22,365 Because I am worried, she is having a hard time. 129 00:14:22,635 --> 00:14:26,102 Nowadays, do doctors get personally involved 130 00:14:26,222 --> 00:14:30,766 in a patient's private life too? 131 00:14:32,589 --> 00:14:35,661 Is it true what they said during the fan meeting? 132 00:14:35,781 --> 00:14:41,325 That not only was she your first love, but that you had a one-sided love for her for 25 years? 133 00:14:41,445 --> 00:14:43,384 What are you going to do? 134 00:14:43,504 --> 00:14:47,651 Are you having a hard time handling the fact that she has cancer? 135 00:14:50,192 --> 00:14:56,533 To be honest, I don't think I can stand next to a woman who is dying. 136 00:14:58,621 --> 00:15:01,665 Didn't you break off your engagement because you like Yeon Jae? 137 00:15:01,866 --> 00:15:04,847 And you are telling me you can just ignore her just like that? 138 00:15:04,967 --> 00:15:06,602 I've been regretting it. 139 00:15:06,802 --> 00:15:07,583 What? 140 00:15:07,830 --> 00:15:13,084 If I knew it earlier, I wouldn't have broken off the engagement like a fool. 141 00:15:13,939 --> 00:15:16,628 Just for a woman whom I will be with for only a few months 142 00:15:16,748 --> 00:15:19,172 I am about to lose so much. 143 00:15:19,646 --> 00:15:28,114 I am not confident that I can survive with just a memory after I let go of a woman whom I loved. 144 00:15:28,351 --> 00:15:30,339 You can look after her. 145 00:15:31,091 --> 00:15:37,648 Not only are you a doctor but a person who has a one-sided love for her. 146 00:15:40,979 --> 00:15:46,760 Are you... being sincere? 147 00:15:50,875 --> 00:15:53,847 I'm asking you if you are being sincere?! 148 00:16:07,888 --> 00:16:12,832 You... never again show up front of Yeon Jae. 149 00:16:12,952 --> 00:16:17,543 It seems you don't have the right to stand next to Yeon Jae. 150 00:17:40,894 --> 00:17:43,217 I thought you didn't want your mom to catch on. 151 00:17:43,640 --> 00:17:47,850 Don't you think she might be suspicious if you sit like with that with no spirit? 152 00:17:48,800 --> 00:17:49,871 You are right.. 153 00:17:49,934 --> 00:17:53,782 I was worried but now I'm glad you've successfully completed the second round of treatment. 154 00:17:53,808 --> 00:18:00,761 You are saying I should be thankful that I was able to be treated, right? 155 00:18:02,080 --> 00:18:04,022 Unni! 156 00:18:11,716 --> 00:18:15,512 I made a confession to him that I like him. 157 00:18:15,742 --> 00:18:16,919 What? 158 00:18:17,567 --> 00:18:19,788 This is all because of you. 159 00:18:20,139 --> 00:18:23,357 Because you look so cool working on your bucket list, 160 00:18:23,558 --> 00:18:26,877 I made a few myself and one of them was it. 161 00:18:28,683 --> 00:18:30,870 So, what happened? 162 00:18:30,990 --> 00:18:34,380 What do you think? I got rejected. 163 00:18:36,844 --> 00:18:38,789 Oh, don't laugh! 164 00:18:38,973 --> 00:18:42,074 Until he gives in to me, I am going to keep on trying. 165 00:18:43,714 --> 00:18:48,038 I am going to the Philippines after completing chemotherapy treatment.... 166 00:18:48,158 --> 00:18:49,688 to meet my mom. 167 00:18:52,245 --> 00:18:54,604 Our kiddo is always so cheerful! 168 00:18:55,571 --> 00:18:56,755 That is my charm! 169 00:18:57,902 --> 00:19:02,095 Next time, I hope we can be admitted at the same time together. 170 00:19:03,211 --> 00:19:05,200 We enjoy each other's company, don't we? 171 00:19:05,515 --> 00:19:09,084 Yes... Go ahead and get inside. 172 00:19:09,308 --> 00:19:11,887 Yes, I'll see you next time, Unni. 173 00:19:12,301 --> 00:19:13,568 - Bye! - Bye. 174 00:19:32,284 --> 00:19:34,225 [14. Get forgiveness from S!] 175 00:19:37,784 --> 00:19:41,325 - Why are you asking about Teacher S all of a sudden? - I'm just curious. 176 00:19:41,445 --> 00:19:45,094 By any chance, have you heard anything about him? 177 00:19:45,645 --> 00:19:46,641 I haven't. 178 00:19:48,058 --> 00:19:50,050 Hey! Don't look for him. 179 00:19:50,374 --> 00:19:52,523 Why would you want to look for him? 180 00:19:52,643 --> 00:19:55,004 Just thinking about him makes me sick. 181 00:19:55,987 --> 00:19:58,670 By the way, are you okay? 182 00:20:00,727 --> 00:20:03,822 Are you really going to end it with Kang Ji Wook like this...? 183 00:20:03,845 --> 00:20:05,307 How... are you? 184 00:20:05,727 --> 00:20:06,431 Huh? 185 00:20:06,551 --> 00:20:09,197 The proposal you've received. 186 00:20:10,453 --> 00:20:12,566 Did you reject it? 187 00:20:12,837 --> 00:20:16,938 No... but I am reconsidering because of you. 188 00:20:17,439 --> 00:20:18,663 Are you satisfied? 189 00:20:20,639 --> 00:20:24,637 We met for few times but I still can't tell. 190 00:20:25,375 --> 00:20:30,129 I don't think I've been waiting for a guy like that all this time... 191 00:20:30,568 --> 00:20:35,063 But he is a civil servant so he gives me a sense of security. 192 00:20:44,015 --> 00:20:45,585 Now, everything... 193 00:20:49,790 --> 00:20:50,977 is over. 194 00:20:58,160 --> 00:21:01,039 Why aren't you updating your web toon lately. It was interesting. 195 00:21:01,804 --> 00:21:03,592 Don't bring up the web toon, 196 00:21:03,712 --> 00:21:06,741 especially in front of Dr. Chae Eun Seok, got it? 197 00:21:15,218 --> 00:21:18,068 Just a minute. Shall we talk? 198 00:21:18,766 --> 00:21:19,730 Yes? 199 00:21:20,949 --> 00:21:25,249 That... I took down the web toon... 200 00:21:26,154 --> 00:21:27,608 I know. 201 00:21:27,854 --> 00:21:28,941 So, why? 202 00:21:29,794 --> 00:21:31,810 Omo! Are you going to ask me for a date? 203 00:21:39,140 --> 00:21:42,200 How do I deal with someone? 204 00:21:42,950 --> 00:21:45,020 Because of cancer... 205 00:21:45,552 --> 00:21:48,933 When one cannot do what they want to do. 206 00:21:49,380 --> 00:21:52,220 When their spirit is down to the bottom, 207 00:21:52,811 --> 00:21:55,210 what must I do? 208 00:21:56,077 --> 00:21:58,364 Don't try to comfort them. 209 00:21:58,597 --> 00:22:00,082 You feel bad for them, 210 00:22:00,202 --> 00:22:02,827 so saying, "What to do, what are we going to do?" etc., 211 00:22:03,245 --> 00:22:04,679 just makes them madder. 212 00:22:05,378 --> 00:22:07,704 When I couldn't go to college, 213 00:22:07,957 --> 00:22:09,296 friends came by to tell me, 214 00:22:10,009 --> 00:22:13,978 "I feel bad for you. What are you going to do? Be strong!" 215 00:22:15,115 --> 00:22:16,798 I was really peeved. 216 00:22:17,264 --> 00:22:19,956 Among those words, the most comforting was, 217 00:22:20,460 --> 00:22:26,417 "As I was passing a pastry shop, I bought this because it looked good. Eat it up!" 218 00:22:26,537 --> 00:22:28,025 That one. 219 00:22:28,458 --> 00:22:31,969 So... are you saying I should buy some pastries? 220 00:22:33,950 --> 00:22:35,753 That's not it. 221 00:22:35,873 --> 00:22:41,135 Just treat them like any other day as though nothing's happened. 222 00:22:43,212 --> 00:22:44,507 It's like a date!! 223 00:22:45,066 --> 00:22:47,845 - What? - I've been watching you for the last two years 224 00:22:47,965 --> 00:22:51,543 but this is the first time we've talked like this for such long time. 225 00:23:03,810 --> 00:23:04,819 Yeon Jae. 226 00:23:05,852 --> 00:23:06,627 Oh, mom. 227 00:23:06,747 --> 00:23:08,014 Drink some juice. 228 00:23:11,937 --> 00:23:14,082 Come over here and sit. 229 00:23:14,235 --> 00:23:15,264 Okay. 230 00:23:21,244 --> 00:23:22,282 Thanks. 231 00:23:25,325 --> 00:23:27,423 Why are you losing so much weight? 232 00:23:28,122 --> 00:23:29,675 By any chance... 233 00:23:31,292 --> 00:23:33,094 are you dating? 234 00:23:34,549 --> 00:23:35,532 No. 235 00:23:35,854 --> 00:23:37,521 Then who is that guy? 236 00:23:38,038 --> 00:23:41,732 A guy came to look for you while you were away for a business trip. 237 00:23:42,847 --> 00:23:46,267 He's really tall, with a sculpted face, 238 00:23:46,387 --> 00:23:47,928 and riding a red car... 239 00:23:48,143 --> 00:23:49,216 Who was it? 240 00:23:50,361 --> 00:23:51,462 Who was it? 241 00:23:51,499 --> 00:23:55,923 I am sure it was the General Manager from our company. 242 00:23:56,237 --> 00:23:58,340 Why would he come to look for you at home? 243 00:23:58,368 --> 00:24:00,734 I am guessing it has something to do with work. 244 00:24:00,781 --> 00:24:04,947 If it's related to work, he can talk to you at work so why did he come to our house? 245 00:24:05,249 --> 00:24:07,364 Something’s not right. 246 00:24:07,484 --> 00:24:08,799 By any chance... 247 00:24:13,853 --> 00:24:17,024 Mom, I have to answer the phone privately... 248 00:24:18,007 --> 00:24:19,341 I got it. 249 00:24:23,450 --> 00:24:24,614 Yes... 250 00:24:30,483 --> 00:24:32,101 I can't hear. 251 00:24:32,428 --> 00:24:35,051 I have a feeling it's a man. 252 00:24:36,166 --> 00:24:37,963 Treat her like any other normal day... 253 00:24:38,832 --> 00:24:41,761 Treat her like any other normal day... 254 00:24:48,110 --> 00:24:49,596 Where are we going? 255 00:24:50,532 --> 00:24:52,750 Today is the day you go for a lesson, isn't it? 256 00:24:52,870 --> 00:24:54,623 We don't have much time left, 257 00:24:54,743 --> 00:24:58,322 and since I am your partner I should be responsible to the end. 258 00:25:04,497 --> 00:25:06,527 Who is that man? 259 00:25:13,965 --> 00:25:16,590 Well, this is Belgrade. 260 00:25:17,025 --> 00:25:22,436 Ah, the Belgrade movement is used by the young people in Argentina. 261 00:25:22,736 --> 00:25:25,623 Well, let's hold hands! 262 00:25:34,537 --> 00:25:36,134 Well, start! 263 00:25:55,646 --> 00:25:56,710 Sorry! 264 00:26:20,357 --> 00:26:21,957 What are you doing?! 265 00:26:28,237 --> 00:26:30,794 I understand that you called in sick, 266 00:26:30,816 --> 00:26:33,216 so I came to check on you but 267 00:26:33,336 --> 00:26:35,133 have you've been drinking? 268 00:26:38,200 --> 00:26:39,237 Why? 269 00:26:39,357 --> 00:26:41,437 Are you having problems with that woman? 270 00:26:43,257 --> 00:26:44,774 Did you break up with her? 271 00:26:45,546 --> 00:26:49,351 Nothing like that. 272 00:26:57,072 --> 00:27:01,443 You don't even like alcohol, and yet you drink yourself to death. 273 00:27:01,563 --> 00:27:04,264 What other reason is there other than problems with a woman? 274 00:27:05,389 --> 00:27:07,889 So, why did you break off the engagement 275 00:27:08,009 --> 00:27:10,834 when it was clear that this relationship won't last too long. 276 00:27:10,954 --> 00:27:13,287 Even the company has suffered because of it. 277 00:27:13,407 --> 00:27:16,164 What a fool you've been! 278 00:27:16,284 --> 00:27:20,093 Why can't you tell her your background, family, personal standards 279 00:27:20,213 --> 00:27:22,799 are something you can't ignore. 280 00:27:27,540 --> 00:27:31,482 Please, will you just leave me alone? 281 00:27:31,602 --> 00:27:35,708 What's the big deal breaking up with a woman not worth anything? 282 00:27:36,094 --> 00:27:40,357 You need to hurry and pull yourself together and come to your senses! 283 00:28:12,803 --> 00:28:15,709 Is General Manager not coming anymore? 284 00:28:16,218 --> 00:28:18,121 Perhaps not.... 285 00:28:18,673 --> 00:28:20,570 What a shame! 286 00:28:21,760 --> 00:28:27,120 Can you call him to see if you can ask him to come back, Mr. Ramses? 287 00:28:27,240 --> 00:28:28,415 Me? 288 00:28:50,651 --> 00:28:55,636 How are you supposed to get rid of your feelings like this? 289 00:29:00,699 --> 00:29:03,068 When is the performance? 290 00:29:03,321 --> 00:29:04,885 It's next Friday. 291 00:29:05,632 --> 00:29:08,389 Then, you don't have much time left. 292 00:29:09,033 --> 00:29:12,357 Then, before the next session, I'll have the choreography worked out. 293 00:29:12,853 --> 00:29:17,770 Since it's a stage performance, Show Tango* is best. (*no improvising, other dance genres embedded) 294 00:29:18,848 --> 00:29:21,197 Can you please keep it simple? 295 00:29:21,423 --> 00:29:23,121 I don't think that's possible. 296 00:29:23,953 --> 00:29:27,700 Once it's choreographed, you have to come practice every day. 297 00:29:29,656 --> 00:29:31,495 Do you understand, Audrey? 298 00:29:34,486 --> 00:29:35,502 Yes. 299 00:29:39,466 --> 00:29:42,882 Go on ahead. I am going to take the bus. 300 00:29:43,295 --> 00:29:44,874 Ah... I can't do that. 301 00:29:47,089 --> 00:29:49,332 You have to go somewhere with me. 302 00:30:00,032 --> 00:30:01,307 Do you remember? 303 00:30:01,668 --> 00:30:02,955 Of course! 304 00:30:03,870 --> 00:30:07,527 But you only went to this school for two years. How do you remember? 305 00:30:07,647 --> 00:30:09,379 How could I forget? 306 00:30:10,695 --> 00:30:11,797 Why? 307 00:30:13,588 --> 00:30:15,296 Because you pooped your pants? 308 00:30:20,062 --> 00:30:21,109 Yeon Jae. 309 00:30:21,495 --> 00:30:22,553 Yes? 310 00:30:22,874 --> 00:30:26,110 There's something I haven't been able to say for the last 25 years, 311 00:30:26,490 --> 00:30:28,254 but I'll say it now. 312 00:30:29,515 --> 00:30:31,400 That time, 313 00:30:32,055 --> 00:30:33,168 I was grateful. 314 00:30:33,586 --> 00:30:34,622 For what? 315 00:30:34,948 --> 00:30:37,837 If you hadn't taken off the sweater you had been wearing 316 00:30:37,957 --> 00:30:40,035 and tied it around my waist 317 00:30:42,101 --> 00:30:45,612 I doubt I'd have been able to make it home. 318 00:30:48,167 --> 00:30:49,830 That day 319 00:30:49,950 --> 00:30:51,905 was the first time I wore that sweater. 320 00:30:52,296 --> 00:30:53,673 What a pity! 321 00:30:55,916 --> 00:30:57,698 I had it washed but, 322 00:30:58,086 --> 00:30:59,316 I couldn't give it back. 323 00:30:59,342 --> 00:31:02,939 I was afraid you wouldn't want to wear it anymore. 324 00:31:06,496 --> 00:31:11,792 It's such a fantastic thing that that kid turned 325 00:31:11,912 --> 00:31:13,956 into such a dependable friend. 326 00:31:16,644 --> 00:31:17,816 What? 327 00:31:20,569 --> 00:31:22,586 Because you're smiling... 328 00:31:23,000 --> 00:31:24,406 I'm glad to see that. 329 00:31:30,334 --> 00:31:32,127 Shall we have a race? 330 00:31:32,247 --> 00:31:33,093 Huh? 331 00:31:33,113 --> 00:31:36,829 You were always teasing me saying I couldn't run. 332 00:31:43,042 --> 00:31:44,189 Ready, 333 00:31:47,453 --> 00:31:48,512 one, 334 00:31:48,821 --> 00:31:49,902 two, 335 00:31:50,322 --> 00:31:51,370 three, 336 00:31:51,636 --> 00:31:52,404 Go! 337 00:31:53,706 --> 00:31:54,853 Hey! 338 00:31:57,127 --> 00:31:58,804 I'm going to win! 339 00:32:03,324 --> 00:32:04,342 What was that? 340 00:32:05,864 --> 00:32:06,984 I won! 341 00:32:09,796 --> 00:32:10,899 I'm first! 342 00:32:11,227 --> 00:32:12,254 Fine, you win. 343 00:32:28,647 --> 00:32:31,653 Now I only have my middle school left to visit. 344 00:32:33,114 --> 00:32:37,402 A few days ago, I went and visited my high school. 345 00:32:37,790 --> 00:32:41,292 There's someone from whom I have to beg forgiveness. 346 00:32:42,227 --> 00:32:44,521 But I couldn't find him. 347 00:32:44,952 --> 00:32:47,133 I don't have his contact number, 348 00:32:47,689 --> 00:32:50,584 nor any idea where he went... 349 00:32:51,728 --> 00:32:53,449 Shall I find him for you? 350 00:32:54,717 --> 00:32:55,798 How? 351 00:32:56,208 --> 00:32:58,522 You don't even know who he is. 352 00:33:00,283 --> 00:33:02,084 Give me your phone. 353 00:33:14,412 --> 00:33:16,741 If you're using a smartphone, 354 00:33:16,861 --> 00:33:18,750 you should know how to make use of it. 355 00:33:20,377 --> 00:33:22,642 Enter your ID and password. 356 00:33:30,206 --> 00:33:32,181 Well... 357 00:33:34,335 --> 00:33:35,930 You just have to post your text here. 358 00:33:36,050 --> 00:33:38,105 People will reply to it. 359 00:33:41,053 --> 00:33:43,170 Will this work? 360 00:34:23,105 --> 00:34:25,298 Yoo Hee Young 361 00:34:32,483 --> 00:34:34,680 At a time like this, 362 00:34:36,964 --> 00:34:39,462 what should I do? 363 00:34:43,858 --> 00:34:46,141 I'm so afraid. 364 00:34:51,528 --> 00:34:54,079 Sending someone off 365 00:34:57,181 --> 00:35:00,041 like I had to do for you, Mom, 366 00:35:04,887 --> 00:35:08,549 is something I'm so afraid of. 367 00:35:19,672 --> 00:35:21,574 But then... 368 00:35:24,779 --> 00:35:26,502 that person... 369 00:35:30,329 --> 00:35:33,155 must be more afraid, right? 370 00:35:53,832 --> 00:35:55,334 [Kang Ji Wook] 371 00:36:28,787 --> 00:36:30,414 Why are you here? 372 00:36:30,961 --> 00:36:32,514 I can't do this. 373 00:36:33,749 --> 00:36:35,284 Breaking up... 374 00:36:36,413 --> 00:36:37,458 I can't do it. 375 00:36:37,755 --> 00:36:38,799 Go back. 376 00:36:38,835 --> 00:36:41,645 If you're pushing me away because you're worried about me, 377 00:36:42,057 --> 00:36:43,857 that's not necessary. 378 00:36:44,687 --> 00:36:46,416 Whatever illness you have, 379 00:36:46,483 --> 00:36:48,905 however long you have to live, I don't care. 380 00:36:51,642 --> 00:36:53,012 I want to be with you. 381 00:36:53,565 --> 00:36:55,742 The problem is that I... 382 00:36:55,862 --> 00:36:58,136 don't want to be with you. 383 00:36:58,560 --> 00:36:59,618 Why? 384 00:37:00,121 --> 00:37:03,165 You're someone who's going to be living for the next fifty years. 385 00:37:03,226 --> 00:37:04,635 So please, 386 00:37:04,920 --> 00:37:09,725 find someone you can live with happily for a long time. 387 00:37:10,008 --> 00:37:11,155 Then, 388 00:37:12,263 --> 00:37:13,935 what about you? 389 00:37:14,840 --> 00:37:17,519 Is it alright that you're to be unhappy? 390 00:37:18,678 --> 00:37:20,074 At most.... 391 00:37:22,774 --> 00:37:24,804 I'll have only three or four months left to live. 392 00:37:25,069 --> 00:37:28,550 Before you die, didn't you say it was your wish to go out with me? 393 00:37:30,479 --> 00:37:32,557 So what I'm saying is, let's date until you die! 394 00:37:32,677 --> 00:37:34,664 No thanks! I don't want to! 395 00:37:35,286 --> 00:37:38,460 I don't want to show you my dying self. 396 00:37:40,622 --> 00:37:42,540 So that's why... 397 00:37:43,742 --> 00:37:44,718 please... 398 00:37:44,964 --> 00:37:46,227 just go. 399 00:37:50,230 --> 00:37:51,242 I love you. 400 00:38:00,616 --> 00:38:01,873 I love you. 401 00:38:02,447 --> 00:38:05,823 That love, to me, 402 00:38:05,943 --> 00:38:08,051 is too extravagant. 403 00:38:10,390 --> 00:38:11,567 It's a burden. 404 00:38:11,687 --> 00:38:18,925 Whenever you need a helping hand, I'll be standing within reach 405 00:38:19,476 --> 00:38:26,207 I'll be the first to break out in smiles when you're happy 406 00:38:26,327 --> 00:38:36,408 I know I am being foolish, but thank you 407 00:38:38,506 --> 00:38:46,852 I'll be within earshot whenever you call for me 408 00:38:46,972 --> 00:38:52,008 I'll always be by your side with only you in my mind 409 00:38:52,128 --> 00:39:05,071 If you will allow me, even though I'm not worthy 410 00:39:15,651 --> 00:39:18,546 Is there something terribly wrong? 411 00:39:20,083 --> 00:39:22,443 No, nothing like that. 412 00:39:25,348 --> 00:39:28,823 Actually I shouldn't be the one, 413 00:39:28,943 --> 00:39:31,825 saying such things to you but, 414 00:39:32,289 --> 00:39:35,740 I think he has settled his personal issues with that woman. 415 00:39:36,070 --> 00:39:37,813 I knew for sure it couldn't have lasted. 416 00:39:37,855 --> 00:39:39,774 Isn't that to be expected? 417 00:39:40,355 --> 00:39:42,853 Since he was young, Ji Wook has been kind and feels for people. 418 00:39:42,973 --> 00:39:50,940 A poor and pitiful girl schemingly parading herself before him, 419 00:39:51,060 --> 00:39:53,320 it's difficult for him not to be moved. 420 00:39:53,872 --> 00:39:57,402 But how could such feelings be expected to last? 421 00:39:57,522 --> 00:40:00,034 Love and sympathy are different things. 422 00:40:00,563 --> 00:40:02,482 I see what you're getting at. 423 00:40:02,602 --> 00:40:03,652 Well, then. 424 00:40:05,628 --> 00:40:07,718 Now, now, don't be hasty. 425 00:40:08,325 --> 00:40:10,662 How about you look for Ji Wook and talk to him? 426 00:40:11,280 --> 00:40:12,480 At such a time, 427 00:40:12,524 --> 00:40:15,777 wouldn't he be comforted by someone who's by his side? 428 00:40:16,444 --> 00:40:19,697 In any case, the last time you took his side... 429 00:40:20,171 --> 00:40:24,829 isn't it a sign you wanted to give him another chance? 430 00:40:43,588 --> 00:40:45,049 I love you. 431 00:41:00,653 --> 00:41:02,484 I came to the hill. 432 00:41:04,907 --> 00:41:08,085 I've buried the ring again. 433 00:41:09,909 --> 00:41:12,363 Until you accept me, 434 00:41:13,714 --> 00:41:15,700 I will not take it out. 435 00:41:18,071 --> 00:41:20,746 It's lain there for 20 years. 436 00:41:22,129 --> 00:41:25,088 It can wait for another 100 years. 437 00:41:26,380 --> 00:41:29,821 But please, don't make me wait so long. 438 00:42:23,309 --> 00:42:24,644 It's Lim Se Kyung. 439 00:42:25,692 --> 00:42:27,249 I have something to ask. 440 00:42:28,367 --> 00:42:29,676 Just as well. 441 00:42:32,882 --> 00:42:33,694 I also 442 00:42:34,552 --> 00:42:36,661 have something to say to you. 443 00:42:45,423 --> 00:42:47,045 What did you want to say? 444 00:42:47,165 --> 00:42:49,005 What did you want to ask? 445 00:42:50,461 --> 00:42:52,253 Are you and Kang Ji Wook 446 00:42:53,063 --> 00:42:54,433 really over? 447 00:42:54,970 --> 00:42:56,339 Did he 448 00:42:57,031 --> 00:42:58,175 tell you that? 449 00:42:59,022 --> 00:42:59,727 Then, 450 00:43:00,292 --> 00:43:01,590 is it not true? 451 00:43:02,833 --> 00:43:05,856 To think you made it like you'd never give up... 452 00:43:06,228 --> 00:43:08,080 you're quite laughable, aren't you? 453 00:43:08,726 --> 00:43:12,203 Stealing somebody else's fiancé, having them break off their engagement, 454 00:43:12,323 --> 00:43:15,549 and breaking up with them so quickly after? 455 00:43:15,669 --> 00:43:16,701 Why? 456 00:43:17,260 --> 00:43:18,869 Does that upset you? 457 00:43:19,208 --> 00:43:22,327 - Isn't that what you hoped for? - Why, you… 458 00:43:23,705 --> 00:43:26,016 Were you really only out for revenge against me? 459 00:43:26,454 --> 00:43:28,707 Not because you liked Kang Ji Wook, 460 00:43:29,202 --> 00:43:31,469 but because you wanted revenge? 461 00:43:33,784 --> 00:43:35,080 That's right. 462 00:43:35,899 --> 00:43:37,187 I guess you're right. 463 00:43:39,534 --> 00:43:41,422 I'm speechless. 464 00:43:44,088 --> 00:43:45,994 Kang Ji Wook... 465 00:43:46,771 --> 00:43:48,853 is rather pitiful. 466 00:43:49,224 --> 00:43:51,519 To have been ensnared by you. 467 00:43:52,948 --> 00:43:54,148 That's right. 468 00:43:55,348 --> 00:43:57,148 He's to be pitied, 469 00:43:57,589 --> 00:43:59,337 that person. 470 00:43:59,884 --> 00:44:01,330 That's why 471 00:44:01,860 --> 00:44:03,925 you should take care of him. 472 00:44:04,965 --> 00:44:07,083 If you think about it, 473 00:44:07,419 --> 00:44:09,483 the two of you suit each other. 474 00:44:09,758 --> 00:44:11,176 For Kang Ji Wook, 475 00:44:11,475 --> 00:44:12,911 you're his perfect match. 476 00:44:13,263 --> 00:44:14,319 You're rich, 477 00:44:14,716 --> 00:44:16,429 you're young and pretty; 478 00:44:17,577 --> 00:44:18,775 you're healthy. 479 00:44:18,840 --> 00:44:21,213 Was that what you came here to say? 480 00:44:21,707 --> 00:44:23,199 To wish us luck together? 481 00:44:25,920 --> 00:44:27,572 There's one more thing. 482 00:44:31,308 --> 00:44:35,662 Have a son and daughter who resemble Kang Ji Wook 483 00:44:36,682 --> 00:44:40,622 and have a long, happy life together. 484 00:44:41,233 --> 00:44:42,057 What?! 485 00:44:42,177 --> 00:44:45,659 That's all I wanted to say. 486 00:44:56,812 --> 00:44:59,983 Grandfather, how are you feeling with the new treatment? Everything alright? 487 00:45:00,103 --> 00:45:01,123 Me? 488 00:45:01,243 --> 00:45:02,244 Yes. 489 00:45:03,326 --> 00:45:06,138 Well, my knees kind of hurt... 490 00:45:06,258 --> 00:45:08,818 That's not a side effect of the chemotherapy. 491 00:45:08,938 --> 00:45:11,379 If it becomes unbearable, I'll prescribe some painkillers for you. 492 00:45:11,499 --> 00:45:12,939 Ah, yes. 493 00:45:35,196 --> 00:45:37,347 Ah, really... 494 00:46:25,634 --> 00:46:28,774 Doctor, you're so cool! 495 00:47:07,212 --> 00:47:10,054 If you try it for yourself, you'll find that it's not as hard as it looks. 496 00:47:10,174 --> 00:47:13,158 There are no mistakes in tango. 497 00:47:13,278 --> 00:47:15,285 If you make a mistake and get tangled up, 498 00:47:15,349 --> 00:47:18,021 just tango on. 499 00:47:20,157 --> 00:47:21,650 It's not me, 500 00:47:21,719 --> 00:47:23,120 it was Al Pacino who said that. 501 00:47:24,581 --> 00:47:25,482 Well, then... 502 00:47:25,666 --> 00:47:27,897 Shall we begin? 503 00:47:28,093 --> 00:47:31,956 - An abrazo please, the two of you. - Okay. 504 00:47:32,076 --> 00:47:34,373 We'll start with the tanguero's left leg 505 00:47:34,401 --> 00:47:37,372 and the tanguera's right. 506 00:47:37,492 --> 00:47:38,702 And one, 507 00:47:39,202 --> 00:47:40,140 two, 508 00:47:40,260 --> 00:47:41,202 three. Check! 509 00:47:41,495 --> 00:47:42,345 Now you, 510 00:47:42,465 --> 00:47:45,422 The man goes towards the right, go to the right of the tanguero. 511 00:47:46,411 --> 00:47:47,809 Are you alright? 512 00:47:49,206 --> 00:47:50,745 I heard you were unwell. 513 00:47:50,798 --> 00:47:53,999 The papers for me to sign, bring them over now. 514 00:48:03,309 --> 00:48:06,243 The Wando tour package... how's it going? 515 00:48:06,363 --> 00:48:08,600 The first team is heading out tomorrow. 516 00:48:09,867 --> 00:48:13,314 Hand me the documents for the Miju meeting. 517 00:48:19,138 --> 00:48:20,313 Aaah, really! 518 00:48:20,433 --> 00:48:24,335 Schweitzer, you have to push forward, like this! 519 00:48:25,986 --> 00:48:27,458 Push forward! That's right! 520 00:48:44,319 --> 00:48:46,931 - Are the preparations going well? - Well, it's coming along. 521 00:48:46,961 --> 00:48:48,390 Were you always a good dancer? 522 00:48:48,510 --> 00:48:50,211 We're so excited to see you perform! 523 00:48:50,256 --> 00:48:51,220 - Fighting! - Fighting! 524 00:48:51,340 --> 00:48:52,379 Yeah. 525 00:48:54,800 --> 00:48:58,705 Why is an oncologist so popular with the internal patients? 526 00:48:58,972 --> 00:49:00,488 I don't get it. 527 00:49:11,926 --> 00:49:12,979 Very good! 528 00:49:23,368 --> 00:49:25,588 The response for the Wando Island Tour is quite impressive. 529 00:49:25,708 --> 00:49:27,760 It looks set to be a best-selling product! 530 00:49:27,880 --> 00:49:31,280 If it's so popular now, imagine how popular it'll be when the autumn peak season comes. 531 00:49:31,400 --> 00:49:33,537 Isn't this all thanks to the General Manager? 532 00:49:33,610 --> 00:49:36,122 Having taken the trouble to personally go to Wando. 533 00:49:36,242 --> 00:49:37,274 At this gathering, 534 00:49:37,394 --> 00:49:40,055 shouldn't Lee Yeon Jae be present as well? 535 00:49:40,474 --> 00:49:43,251 What? Why is that name cropping up again here? 536 00:49:43,371 --> 00:49:47,787 To be honest, the Wando Island Tour was a proposal submitted by Lee Yeon Jae. 537 00:49:47,907 --> 00:49:52,558 If we're having a celebratory meal for that, Lee Yeon Jae should attend too, right? 538 00:49:53,694 --> 00:49:55,742 Shall I give her a call? 539 00:49:56,429 --> 00:49:59,313 Lee Yeon Jae is rather busy these days. 540 00:49:59,349 --> 00:50:03,084 What with preparations for the tango performance at the hospital... 541 00:50:06,023 --> 00:50:07,907 Well, with Schweitzer... 542 00:50:08,027 --> 00:50:10,517 preparing for the performance... every night at the Tango studio... 543 00:50:10,637 --> 00:50:12,599 they're practicing, you know. 544 00:50:12,850 --> 00:50:15,087 What are you talking about? Tango? 545 00:50:15,811 --> 00:50:18,458 How would you know about any of this? 546 00:50:19,727 --> 00:50:21,828 Oh, that... well... 547 00:50:22,667 --> 00:50:24,733 You know, through word-of-mouth... 548 00:50:24,897 --> 00:50:27,203 I heard it... somewhere... 549 00:50:27,323 --> 00:50:29,613 I'm asking where you heard all this. 550 00:50:29,733 --> 00:50:30,683 What are you doing? Pass them around if you're done. 551 00:50:32,555 --> 00:50:33,887 Oh, of course! 552 00:50:34,117 --> 00:50:35,932 You first, General Manager. 553 00:50:36,756 --> 00:50:37,877 Hye Won... 554 00:50:52,941 --> 00:50:54,009 We're here. 555 00:50:58,200 --> 00:50:59,367 Thank you. 556 00:51:03,996 --> 00:51:05,760 Why are we here? 557 00:51:07,875 --> 00:51:09,807 You directed me to this address... 558 00:51:15,508 --> 00:51:19,954 I'm really sorry but can you take me back to Pyeongchang-dong please? 559 00:51:23,760 --> 00:51:24,929 Hold on. 560 00:51:45,276 --> 00:51:47,018 Aren't you... 561 00:51:48,336 --> 00:51:50,651 the young man who came by the last time? 562 00:51:50,771 --> 00:51:52,522 To look for Yeon Jae. 563 00:51:55,235 --> 00:51:56,769 Good evening. 564 00:51:56,821 --> 00:51:59,407 You must have drunk quite a lot. 565 00:51:59,608 --> 00:52:01,340 Yeon Jae's in today, 566 00:52:01,460 --> 00:52:03,486 shall I call her out? 567 00:52:06,899 --> 00:52:08,312 No, it's alright. 568 00:52:21,349 --> 00:52:22,479 Hey, Yeon Jae! 569 00:52:23,444 --> 00:52:28,260 The guy who was looking for you the last time, the pretty-looking one, he's come here again! 570 00:52:28,661 --> 00:52:31,960 Tell me the truth. You've got something going on with that guy, haven't you? 571 00:52:32,080 --> 00:52:33,152 That's not it. 572 00:52:33,206 --> 00:52:34,604 He was drunk. 573 00:52:36,270 --> 00:52:39,630 He must've had some business in the area. 574 00:52:39,750 --> 00:52:41,987 Aigoo, you dense girl! 575 00:52:42,055 --> 00:52:43,400 Isn't it obvious? 576 00:52:43,453 --> 00:52:46,399 If a guy comes looking for a girl when he's drunk, what else could it be? 577 00:52:46,496 --> 00:52:48,314 Stop talking nonsense, Mom! 578 00:52:52,130 --> 00:52:56,135 If I had a son-in-law like him, even if I were to stop eating forever, I think I'd still be satiated. 579 00:52:56,255 --> 00:52:57,272 Mom! 580 00:52:57,356 --> 00:52:58,359 Fine. 581 00:52:58,771 --> 00:52:59,787 Silly girl. 582 00:53:01,047 --> 00:53:02,981 What's with this dress now? 583 00:53:06,299 --> 00:53:09,388 I've agreed to do something with someone I know. 584 00:53:09,658 --> 00:53:10,535 With whom? 585 00:53:12,172 --> 00:53:13,463 Mom... 586 00:53:15,398 --> 00:53:17,468 I'm really tired. 587 00:53:17,588 --> 00:53:22,005 What have you done to be so tired? You spend all day playing at home! 588 00:53:22,125 --> 00:53:24,648 And anyway, are you planning not to go back to work? 589 00:53:24,768 --> 00:53:27,643 How long are you going to bum around like this? 590 00:53:29,072 --> 00:53:34,921 I'm looking for. Mr. Kim Dong Myung who taught Korean at Chang Eun Girls' high school. 591 00:53:37,293 --> 00:53:41,070 Oh, Yeon Jae! It's Mi Jin. I was in the same class as you. 592 00:53:41,289 --> 00:53:44,491 That teacher is now running a bakery in our neighborhood. 593 00:53:44,818 --> 00:53:47,405 I moved here not long ago, and met him by chance. 594 00:54:03,148 --> 00:54:04,229 Oh, it's me. 595 00:54:05,034 --> 00:54:06,340 Eun-Seok! 596 00:54:07,045 --> 00:54:09,050 Why? Is anything wrong? 597 00:54:09,108 --> 00:54:12,791 I think I may have found my teacher! 598 00:54:13,269 --> 00:54:15,615 Oh, really? 599 00:54:15,840 --> 00:54:19,948 I'm going to meet up with him, then I'll head straight there. 600 00:54:20,680 --> 00:54:22,662 See you later! 601 00:54:59,886 --> 00:55:01,267 Welcome! 602 00:55:08,134 --> 00:55:13,683 Do you... remember me? 603 00:55:17,234 --> 00:55:18,558 Teacher! 604 00:55:24,070 --> 00:55:25,338 I'd prefer it 605 00:55:25,972 --> 00:55:27,807 if you'll just leave. 606 00:55:29,190 --> 00:55:30,916 I don't wish to see your face. 607 00:55:48,626 --> 00:55:50,618 Did you not get to see him? 608 00:55:51,963 --> 00:55:57,103 He said he didn't want to see my face. 609 00:56:00,950 --> 00:56:07,240 I guess he's not ready to forgive me. 610 00:56:07,831 --> 00:56:09,499 Eun Seok... 611 00:56:11,843 --> 00:56:14,794 Why is it so hard? 612 00:56:16,228 --> 00:56:19,771 I don't have much longer to live, 613 00:56:21,327 --> 00:56:24,446 why is it still so hard? 614 00:56:29,022 --> 00:56:31,538 You said this the last time, 615 00:56:32,917 --> 00:56:36,902 when you felt as though you were alone in the world, 616 00:56:37,410 --> 00:56:40,542 you met a certain grandfather who danced with you, 617 00:56:40,662 --> 00:56:42,413 and that brought you great comfort. 618 00:56:44,178 --> 00:56:45,622 Today, 619 00:56:47,634 --> 00:56:50,283 won't you think of me as that grandfather? 620 00:57:25,933 --> 00:57:29,621 Have you decided on the participants of the promotion tour? 621 00:57:30,002 --> 00:57:34,194 We plan to hold Seojin Group's new staff initiation in Queensland this year. 622 00:57:34,902 --> 00:57:38,825 That would be the largest scale for the promotion tour, wouldn't it? 623 00:57:41,527 --> 00:57:44,077 Alright then. Thank you. 624 00:57:47,108 --> 00:57:50,579 - Let's have dinner together. - No thanks, it's alright. 625 00:57:50,699 --> 00:57:53,403 I'm asking you as Lim Se Kyung, 626 00:57:53,523 --> 00:57:57,684 the Director of Seojin Cards, inviting the General Manager of Line Tour for dinner 627 00:57:58,056 --> 00:58:00,543 at the conclusion of a successful meeting. 628 00:58:01,026 --> 00:58:03,956 I won't ask you to foot the bill. 629 00:58:12,502 --> 00:58:15,129 We agreed it was my treat, what a pity. 630 00:58:15,429 --> 00:58:18,822 Among our staff, this is the most popular restaurant. 631 00:58:22,528 --> 00:58:25,065 I guess you must eat a lot with your staff? 632 00:58:25,484 --> 00:58:27,517 I'd like to do it more often, 633 00:58:27,714 --> 00:58:29,933 but they don't like it much. 634 00:58:30,429 --> 00:58:32,397 They say it puts too much pressure on them. 635 00:58:32,656 --> 00:58:34,097 It's the same for me. 636 00:58:38,424 --> 00:58:40,457 You've lost weight. 637 00:58:43,824 --> 00:58:45,077 I know. 638 00:58:52,934 --> 00:58:55,960 I'm glad, you look better than I expected. 639 00:58:57,269 --> 00:58:59,096 I was worried. 640 00:59:00,199 --> 00:59:02,717 I thought you might be depressed for a long period. 641 00:59:04,269 --> 00:59:05,437 What are you mean? 642 00:59:05,493 --> 00:59:07,698 I heard you broke up? 643 00:59:09,904 --> 00:59:12,400 You must have heard from my father, 644 00:59:12,632 --> 00:59:14,111 that's what he'd want to believe. 645 00:59:14,348 --> 00:59:16,352 I heard it from Lee Yeon Jae. 646 00:59:18,792 --> 00:59:20,705 She told me you'd broken up, 647 00:59:20,825 --> 00:59:22,398 and wished me well with you. 648 00:59:24,911 --> 00:59:28,345 It seems you're still shackled by her, 649 00:59:28,465 --> 00:59:30,654 free yourself quickly. 650 00:59:31,376 --> 00:59:34,197 When that woman approached you, Ji Wook, 651 00:59:34,317 --> 00:59:36,558 it wasn't with a sincere heart. 652 00:59:36,944 --> 00:59:38,486 I'll be off then. 653 01:00:08,485 --> 01:00:09,725 Are you alright? 654 01:00:10,342 --> 01:00:11,400 Yes. 655 01:00:12,017 --> 01:00:13,057 No! 656 01:00:14,485 --> 01:00:17,001 I want to run away. What do I do? 657 01:00:17,221 --> 01:00:20,251 And to think you wanted to be the grandfather for me… 658 01:00:20,371 --> 01:00:21,583 A grandfather? 659 01:00:21,736 --> 01:00:23,484 Who, me - already? Why? 660 01:00:25,339 --> 01:00:27,119 Get back to your senses! 661 01:00:27,402 --> 01:00:28,842 I should do that. 662 01:00:42,229 --> 01:00:45,361 Alright. Thank you for that performance. 663 01:00:45,860 --> 01:00:47,584 And now, 664 01:00:48,516 --> 01:00:51,560 the doctor best known for his cold demeanor 665 01:00:51,887 --> 01:00:55,613 please welcome Doctor Chae Eun Seok and his tango performance! 666 01:02:52,525 --> 01:02:54,262 Are you tired out? 667 01:02:55,034 --> 01:02:57,902 Even if that were so, I'm in a good mood. 668 01:02:59,273 --> 01:03:01,136 And proud of myself too. 669 01:03:05,979 --> 01:03:07,659 Lee Yeon Jae. 670 01:03:09,310 --> 01:03:11,286 What do you think you're doing? 671 01:03:12,726 --> 01:03:14,209 You stay out of it. 672 01:03:14,408 --> 01:03:15,463 What did you say? 673 01:03:17,123 --> 01:03:19,404 It's all right, Eun Seok. 674 01:03:28,353 --> 01:03:30,951 I'm going to ask for the last time. 675 01:03:32,508 --> 01:03:35,023 What is it that you really want? 676 01:03:35,286 --> 01:03:36,704 Do you really... 677 01:03:38,113 --> 01:03:39,534 want me... 678 01:03:41,598 --> 01:03:42,688 to leave you? 679 01:03:47,389 --> 01:03:48,823 Answer me. 680 01:03:51,159 --> 01:03:52,255 Yes. 681 01:03:53,327 --> 01:03:54,366 That's right. 682 01:03:57,447 --> 01:03:58,647 So... 683 01:04:02,228 --> 01:04:04,858 you're saying we're not possible. 684 01:04:09,238 --> 01:04:10,285 Fine. 685 01:04:13,080 --> 01:04:14,964 I'll do as you wish. 686 01:04:16,640 --> 01:04:17,787 I won't... 687 01:04:21,140 --> 01:04:23,235 I won't see you again. 688 01:04:37,237 --> 01:04:39,805 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 689 01:04:39,925 --> 01:04:42,459 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 690 01:04:42,579 --> 01:04:45,007 Main Translators: mrngstar, aceyyy 691 01:04:45,127 --> 01:04:47,661 Spot Translator: ai* 692 01:04:47,781 --> 01:04:50,281 Timer: alodia 693 01:04:50,401 --> 01:04:52,911 Editor/QC: koreanpears 694 01:04:53,031 --> 01:04:55,586 Coordinators: mily2, ay_link 695 01:04:56,861 --> 01:04:59,864 - What do you want? -I was serious when I asked you to give me a chance. 696 01:04:59,984 --> 01:05:02,352 Let's get married within this month. 697 01:05:02,472 --> 01:05:04,420 - You called during the day, right? - Yes. 698 01:05:04,540 --> 01:05:07,540 How do you know Yeon Jae? 699 01:05:07,660 --> 01:05:10,858 Yeon Jae really likes you. 700 01:05:11,232 --> 01:05:13,108 - Is Lee Yeon Jae here? - No, she's not. 701 01:05:13,228 --> 01:05:15,468 If she stops by, please give me a call. 702 01:05:18,616 --> 01:05:20,627 All right. I'll look for her. 703 01:05:23,352 --> 01:05:26,358 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com